Etsitään uutta / Looking for new

Uusivuosi tuo tullessaan taas uusia juttuja. Uuden työhuoneen lisäksi joudun etsimään itselleni uutta huulirasvaa. Mikähän ihme juttu siinä on että kun vihdoin löydät täydellisen kosmetiikkatuotteen niin eikö ne sitten mene ja lopeta sen valmistuksen!?! Mulle kävi taas niin. Joitakin vuosia sitten jouduin vaihtamaan täydellisen hileettömän huulikiillon sävytettyyn huulirasvaan koska Chanel lopetti kyseisen huulikiillon valmistuksen. Etsin pitkään sopivaa hajusteetonta, sävytettyä (ei muuten ole ihan helppo homma) huulivoidetta kunnes löysin täydellisen tuotteen apteekista (!). Acon Soft Red Lipbalm on ollut sävyltään täydellinen, koostumukseltaan miellyttävä ja lisäksi vielä erittäin edullinen. Okei, on siinäkin vähän hajustetta, mutta niin miedosti että en juurikaan haista sitä. Mikä on erinomaisen hyvä, sillä migreeni ärsyyntyy hajusteista.

Ja sitten kävi vielä niin, että noin kuukausi sitten olin apteekissa ja kassalle mennessä huomasin että katsos vaan tuossa on esillä noita Acon sävytettyjä huulirasvoja. Mietin siinä että mulla on vielä hyvin jäljellä vanhassa, ei vielä tarvitse ostaa uutta. Ei mennyt kuin muutama viikko eteenpäin kun jostain kuulin että sitä ei enää saa. Olisin voinut antaa itselleni headslapin. No, nyt ei enää auta itku markkinoilla. Otetaan siis suosituksia vastaan sävyttävästä JA hajusteettomasta huulivoiteesta. Mieluiten puikossa. Ompeluhommissa en pidä sormin levitettävästä kun sormiin voi jäädä väriä ja se sitten sotkee ommeltavat.

Ja tietysti kaikille ihanaa uutta vuotta ja onnea vuodelle 2018!

New Year brings all sorts of new things. I have new work space coming, but I also need to find new lip balm. What on earth is it, when you finally have found perfect cosmetic product, they stop making it!?! It happened to me again. Several years back I was forced to replace my perfect non-glittery lip gloss with tinted lip balm, just because Chanel stopped making that lip gloss. It took me long time to find perfect non-scented, tinted (that is not an easy job, btw) lip balm. I searched for long time and finally I managed to find one from pharmacy (!). Aco Soft Red Lip balm has been perfect on the colour, lovely on texture and it is (was) very affordable. Well, it does have little bit of scent on it, but so little that I don’t really smell it at all. Which is perfect because my migrain gets aggravated by scents.

And so it happened, about a month ago I was in pharmacy and on my way to the till I noticed, oh look, there is Aco tinted lip balms there. I was thinking to myself that I still have quite a bit left on the old one, so I don’t need new just yet. Only couple weeks later I learned that it is discontinued. I could have headslapped myself. Well, what can I do? Feel free to give me your recommendations on tinted AND non-scented lip balms. Preferably sticks. When doing sewing, I don’t like pots, some tint might be left on fingers which smudges the fabrics.

And of course have a wonderful New Years and good luck for the 2018!

Tässä loput, mitäs sitten keksittäis? 
This is left, what do we have after that?

20 people like this post.

Lankarullan historia / History of wooden thread spool

Ahkera kirppistelijä törmää toisinaan puisiin lankarulliin. Minä muistan ne myös lapsuusajoilta kun kaivelin äidin ja mummun ompelutarvikelaatikoita. Uskoisitteko jos kertoisin että puinen lankarulla on syypää suomalaiseen paperi- ja selluteollisuuteen? No uskokaa pois, sillä tämä tarina on tosi.

Tässä joulun pyhinä kun kulutin aikaa törmäsin Kaponieerin fb-sivulla mielenkiintoiseen linkkiin Ylen uutisissa. Uutinen kertoo siitä miten suomalainen lankarullateollisuus sai alkunsa ja miksi se oli niin merkittävä ponnahduslauta koko maan teollisuudelle. Ketjureaktio josta hyötyi koko maa. Itse tyydyn vain ihailemaan noita puisia lankarullia. Ostan niitä silloin tällöin kun kirppiksillä tulee vastaan. Niissä on usein jäljellä myös lankaa jota mieluusti käytän ompeluun. Värisävyt noissa vanhoissa kun täsmäävät paremmin vintagevaatteisiin kuin uudet langat. Muistan myös että lapsuudessani tyhjistä lankarullista myös askarreltiin kaikenlaista, koska eihän niitä nyt raaskinut roskiinkaan heittää. Nykyisin ei enää puisia lankarullia löydy samanlaisia määriä kuin ennen, mutta nyt niitä saakin ostaa askartelua varten uustuotantona. Outoa!

Buzy thrifter sometimes finds wooden thread spools. I remember those well from my childhood, when I used to investigate mums and granny’s haberdashery boxes. Would you believe that wooden thread spools are the reason for development of Finnish paper and cellulose industry? Believe it, this story is true.

During the Christmas holiday I spent some time browsing the internet and I bumped into a link to a news article on Kaponieeri FB-page. It is only in Finnish but basically it explains that Finland became leading manufacture of wooden spools. We had loads of birch trees, which was the best material for spools. At one point there was 22 factories making just thread spools. Manufacturing them resulted quite a lot of waste so soon they needed to launch cellulose factories to handle the leftover wood. And to figure out what to do with the cellulose, they needed to build paper mills and other factories for cellulose products. Last wooden spool factory closed in the 70’s. By that time the plastic had overrun wood as main material for thread spools. But cellulose and paper mills are left, to continue the continuous chain in the history of Finnish wood.

I love to buy wooden thread spools every now and when. They often still have thread on them too. The colours of those threads match better to vintage clothes than modern ones. I also remember than in my childhood we used to use empty spools for handcrafts. It would have been shame just to throw then away. These days you don’t find them that plenty anymore (unless you pay lots of money on eBay for vintage ones). But hey, you can buy repro spools, made just for crafting. That is weird!

25 people like this post.

24/12 Jouluntoivotus / Christmas Greetings

Joulukalenterin viimeinen luukku on tuttuun tapaan omistettu hyvän joulun toivotuksille. Pitkästä aikaa aattona on lunta ja pakkasta myös täällä etelämmässä. Se tekee minulle jouluisan mielen. Haluan toivottaa lukijoilleni hyvää joulua, yulea, pyhää, viikonloppua, mitä ikinä se sitten teille merkitseekin!

Last door on my Christmas calendar is just for greetings, as it always is. For a change we actually have snow and below zero temperatures for Crhistmas, even in south of Finland. That gives me Christmas mood. I am wishing to all my readers Merry Christmas, Yule, Samhain, Happy holidays, Good weekend or what ever it means to you!

29 people like this post.

23/12 DIY: Omppukranssi / Apple wreath

Edellisen postauksen johdattelemana tässä tulee viime hetken askarteluvinkki. Ovikranssit ovat nimittäin lempparikoristeitani. Olen tehnyt niitä useita. Tyylistä riippuen ne voivat olla super helppoja tai sitten vaikeampia tehdä. Tämä on super helppo ja sen materiaalit ovat kaikki kirpputorilta. Paitsi ehkä satiininauharusetit, en enää muista mistä nauhat tulivat, mutta ne olivat kiinni jossain hankkimassani tuotteessa noin vuosi sitten.

Muita jouluaskarteluja löydät mm. täältä
Jouluiset tammenterhot
Lehtikranssi
Sinettilakat
Luistimet

Ja Pinterest-kansiostani lisää kranssi-ideoita.

Yesterdays was sort of a lead up to this post. The last minute Christmas decor DIY. Wreaths are one of my favourites. I have made several. Depending on style, they can be either super easy, or more difficult to make. This is one of the super easy ones. I found materials for this from flea market. Except perhaps the satin ribbons. I can’t really remember where they came from, but they were attached to an item I bought about a year ago.

My other DIY Christmas decor you can find here:
Christmas acorns
Leaf wreath
Wax seals
Ice skates

And my Pinterest board has more wreath ideas.

Tarvikkeet
kranssipohja
koristeita (tässä miniomenoita)
vapaavalintaisia lisukkeita kuten tekolunta tai koristenauhoja
kuumaliimaa ja -pistooli
pätkä metallilankaa tai narua

You need
wreath base
decorations (here mini apples and such)
optional additions like fake snow or ribbons
hotglue and hotglue gun
piece of wire or twine

Sommittele koristeet kranssiin ja liimaa paikoilleen kuumaliimalla.
Lisää ilmettä spreijaamalla tekolunta/huurretta, kultamaalilla,
kietomalla nauhoja jne. Mielikuvitus on rajana. /
Style decoration to the wreath and glue them on.
Add more texture by fake snow spray, gold paint, 
ribons etc. Only your imagination is the limit. 

Kiinnitä ripustuslenkki. Pyöreäkärkiset pihdit ovat metallin
taivutteluun paremmat, mutta löysin tähän hätään vain nämä. /
Make loop for hanging, either from wire or twine. Roundnose
pliers are better for bending the wire, but I was able to find oly these.

Ripusta ja ihaile. Muista aina ihailla kättesi
jälkeä, ihan vaan siltä varalta että kukaan muu ei sitä tee. /
Hang and admire your handiwork. Always remember
to do that, just in case no-one else does. 

 

 

4 people like this post.

22/12 Riittävä määrä? / How much is enough?

Olen jouluihminen. Se on selvä. Moniko arvaa paljonko tämmöisellä jouluihmisellä on joulukoristeita?

Tykkään hankkia lisää koristeita lähes joka vuosi. Ostan toki useinmiten nekin käytettynä. Koristeiden tekeminen on myös kivaa. Kaikki koristeet eivät ole käytössä joka vuosi. Esim. kuusen tykkään koristella eri teemoilla, joten koristeita tulee vaihdeltua vuosittain. Joko uskallatte arvata?

Kas niin, jouluihmisen koristeet vievät varastossa tilaa neljän laatikollisen verran. Viides laatikko on aluillaan. Tosin tiedän yhden jolla on vielä enemmän. Minulla on tietty systeemi ja pakkaan joka vuosi koristeet huolella takaisin alkuperäisiin rasioihinsa, jos niissä sellainen on hankittaessa ollut. Tällä tavoin isokin määrä koristeita vie mahdollisimman vähän tilaa. Käytän varastointiin mieluiten tukevia muovilaatikoita koska pidän paljon lasikoristeista jotka särkyvät helposti. Ketuttaa vieläkin se päivä kun löysin täydellisen setin ohuita vintage-lasipalloja ja vain pari tuntia myöhemmin rikoin niistä yhden auton avaimella.

I am very much a Christmas person. That’s a fact. But how many of you can guess how much Christmas decorations Christmas person has?

I like to get more decorations almost every year. Mostly I buy my decorations second hand these days. I also love making my own. Not all decorations are in use every year. For example I like to decorate the tree according to a theme so I swap decorations every year. Do you dare to guess?

So, in the storage of Christmas crazy person there is fiur boxes of decoration. I just launched fifth box. Allthough I know a person who has even more. I have a system and I carefully pack everything in organized manner into their original boxes, if there is one. That way even large amount takes as little space as possible. I prefer to use sturdy plastic boxes because I love glass baubles which break easily. I’m still crossed with myself for finding complete set of thin vintage glass baubles and then just couple hours later bashing one of them with my car keys.

Pahvilaatikko pitäisi päivittää muoviseen kannelliseen. /
I should update the cardboard box into plastic box with lid.

Koristelu alussa. Tänä vuonna ostin uutena paketillisen pieniä lasipalloja
(ne menevät luultavasti lahjapakettien koristeiksi), käytettynä
kuparin ja kullan värisiä punoksia sekä pieniä vintagemuovipalloja
ja pieniä saumapalloja. Sekä kierrätettyä askartelumateriaalia. /
Starting the decoration. This season I bought one package of new
small glass baubles (I probably use them for decorating gifts),
second hand some copper and gold coloured tinsel, small
plastic vintage baubles and small seam baubles. And some
second hand decoration handcrafting materials. 

6 people like this post.