Kirjailtu liivi / Embroidered vest

Mitä vanhemmaksi tulen, sitä helpommin palelen talviaikaan. Ilmalämpöpumppu puhaltaa lämmintä ilmaa, mutta ilmavirta tuntuu vilpoiselta etenkin jos joutuu oleskelemaan sen läheisyydessä. Tästä syystä olen alkanut haaveilla liivistä, jonka voisin kiskaista päälle silloin kun tuntuu että lisälämmike olisi paikallaan. Liivi voisi toimia myös alkusyksystä tai loppukeväästä ulkokäytössäkin lämmikkeenä.

Joskus 80-90-luvuilla olivat muodissa monikäyttöiset talvitakit joissa oli ohuemman vuorin lisäksi paksumpi, napein kiinnitettävä irtovuori. Olen joskus 10 tai peräti 15 vuotta sitten ostanut kirppikseltä sellaisen. Se ei maksanut kovin paljoa, koska takkia siinä ei tosiaan mukana tullut. Ehkä se oli jo siihen aikaan turkiksena ei-niin-haluttua. Turkistarhausta en hyväksy ja mielestäni se pitäisi lopettaa kokonaan, mutta olen silti sitä mieltä, että vanhat turkikset tulisi käyttää loppuun. Olen hautonut tätä irtovuorta vuosia ja odottanut sopivaa ajankohtaa sen käytölle ja nyt se hetki saattaisi olla käsillä.

Ajattelin että sisäkäyttöön voisi sopia sellainen hiukan slaavilais-skandinaavis-tyyppinen kirjottu villakangasliivi jossa vuorina käyttäisin tätä irtovuorta. Olen nimittäin haaveillut jonkin isomman kirjontatyön tekemisestä, mutta en tykkää tehdä käsitöitä vain huvin vuoksi. Niillä pitää mielellään olla joku valmiiksi mietitty käyttötarkoitus. Kirjonta olisi lisäksi mukavaa pikku näperrystä vaikka tv:tä katsellessa. Kirjotusta turkisliivistä tulee suurimmalle osalle varmasti mieleen 70-luvun boho- ja hippityyli, mutta minulla läikkyy mielessä jostakin syystä edwardiaanis-tyylinen luisteluasu muhveineen. En tiedä missä olen sellaisen kuvan nähnyt, mutta ainakaan nyt etsiessäni sellaista ei netin syövereistä vastaan tullut. Ajatelkaas miten hienolta se näyttäisi: lampaanlapa-hihainen villaneulepusero, kirjottu turkisliivi ja A-linjainen pitkä hame ja päässä ison kampauksen laella joku koketti hattu.

Irtovuori on sellaisenaan liian pitkä, joten ensimmäisenä se pitäisi lyhentää. Lisäksi haluaisin helmaan hiukan kellotusta niin että liiviä voisi käyttää myös historiallisten pukujen kanssa. Sitten liivi pitää kaavoittaa, jotta voin jäljentää liivikappaleet miehustakankaalle kirjailua varten.

The older I get, the more I feel the cold in winter. The air heat pump blows warm air, but the airflow feels cool, especially if you have to stay close to it. For this reason, I have started dreaming of a vest that I could pull on when I feel like I need extra warmth. The vest could also be used outdoors in early autumn or late spring.

In the 1980s and 1990s, multi-purpose winter coats were in fashion, featuring a thinner lining and a thicker, detachable lining with buttons. I bought one of these at a flea market 10 or even 15 years ago. It didn’t cost very much because the coat wasn’t included. Perhaps it was already considered undesirable as fur at that time. I don’t approve of fur farming and I think it should be stopped altogether, but I still believe that old furs should be used up. I’ve been keeping this detachable lining for years, waiting for the right time to use it, and now that time may have come.

I thought that a slightly Slavic-Scandinavian-style embroidered wool vest would be suitable for indoor use, and I would use this garment as the lining. I have been dreaming of doing a larger embroidery project, but I don’t like doing crafts just for fun. I prefer to have a specific purpose in mind for them. Embroidery would also be a nice little hobby to do while watching TV. Most people probably associate embroidered fur vests with the boho and hippie styles of the 1970s, but for some reason, I think of Edwardian-style skating outfits with puffed sleeves. I don’t know where I saw that kind of image. When I searched for it, I couldn’t find anything similar anywhere on the internet. Just imagine how cool it would look: a wool sweater with mutton sleeves, an embroidered fur vest, a long A-line skirt, and a flirty hat on top of a big hairstyle.

The detachable lining is too long as it is, so the first thing to do is shorten it. I would also like to add a little godets to the hem so that the vest can also be worn with historical costumes. Then the bodice pieces needs to be pattern traced so that I can reproduce the vest pieces on the fabric for embroidery.

Irrotettavat vuorit ovat olleet kiinni napein tai vetoketjuin. Vuori on tässä nurinpäin, sillä takissa turkis olisi tietysti käyttäjän vartaloon päin. /
Detachable linings have been attached with either buttons or zippers. Lining is hanging here inside out, because fur would have been towards the wearers body.

Vuorissa on pieni pystykaulus joka olisi melko söpö liivissä. /
Lining has small upward collar which would be quite cute on the vest too.
Turkis on paikoitellen repeytynyt saumoista. Nämä ovat korjattavissa jos nahka ei ole pahasti kuivunut. /
Fur has ripped in places. These can be fixed if the leather hasn’t dried too badly.
Vuorissa on myös taskut (käännetty tässä väärälle puolen). Ne todennäköisesti poistaisin liivistä. /
Lining also has pockets (here turned to the wrong side). I probably would remove them.
Luonnos liivistä. Olen harjoitellut vesivärimaalausta. Se on yksi taito, jota haluaisin harjoitella lisää jos vain olisi joskus paremmin aikaa. Tänä vuonna maalasin myös lähettämäni joulukortit (kaikki kaksi) vesiväreillä. /
Sketch of the vest. I have been practicing watercolour painting. It’s a skill I would like to practice more, if I only had more time at some point. This year I also painted Christmas cards I sent (all two of them) with watercolours.

Don't be shy, leave a message! / Älä ujostele, jätä viesti!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.