Kuin karamelli / Delicious as a sweetie

Polkaistaas nyt jotain eloa tänne blogiinkin välillä. Mulla on tuolla vaikka miten monta postausta keskeneräisenä, mutta en ole saanut niitä syystä tai toisesta viimeisteltyä. Otetaan tähän väliin kumminkin vähän asukuvaa. Tämä on yksi suosikkipuvuistani, kaverilta ostettu 30-luvun mekko joka tuntuu sopivan mulle jotenkin erityisen hyvin. Roosan, ruskean ja tummansinisen yhdistelmä tuntuu herkulliselta, melkein kuin karkilta.

Erityisesti halusin esitellä teille nämä kengät. Ostin ne jo joskus talvella mutta en ole pystynyt luonnollisestikaan niitä käyttämään. En osaa itse oikein kunnolla ajoittaa niitä. Toisaalta mallista tulee mieleen 60-luku, mutta toisaalta taas ne ovat todella 30-lukuiset. Nahkainen reunospohja viittaisi vanhempaan tuotantoon, samoin puuvillakankainen vuori, mutta jokin muotokielessä ei oikein täsmää. Korot ovat kerroksittain liimattua nahkaa ja narinasta päätellen vaativat piakkoin asiantuntevaa huoltoa. Ehkä 40-lukua?

inenglish

Let’s kick some life to this blog, shall we. I got several unfinished posts waiting, but for one reason or another, I haven’t been able to finish them. So in the meantime let’s have an outfit post. This is one of my favourite dresses, 30’s dress, which seems to fit me particularly well. Combination of light pink, brown and dark blue is somewhat delicious, just like candy.

I especially wanted to show you these shoes. I bought them in the Winter, but obviously I haven’t been able to wear them yet. I can’t really properly date them. On one hand they remind me of 60’s, but on the other hand they seem really 30’s style. Leather sole and stitching on the edge shouts out older production, and so does the cotton lining, but something on the design doesn’t seem to match. Heels are layered leather and based on the squeeking, they need professional care soon. 40’s perhaps?

bluepinkbrown2

Eikö ole ihanaa kun on taas valoisaa ja voi ottaa kunnollisia valokuvia! /
Isn’t it lovely when there’s some proper light again
and you can take proper photos!

bluepinkbrown1

bluepinkbrown3

bluepinkbrown4

Rintakoruna toimiva koriste on puolet vanhasta soljesta
ja kiinnitetty hakaneulalla. /
Brooch is actually half a buckle and attatched
with safety pin.

 

 

Be the first to like.

Blogikirppis osa II / Blog flea market part II

Otetaanpa sitten toinen erä blogikirppistä. Sama systeemi kuin ensimmäisessäkin, paitsi että nyt laitan mitatkin valmiiksi kuviin niin niitä ei tarvitse kysellä.

Kiinnostus ilmaistaan kommenttikentässä mainitsemalla ainakin vaatteen numero. Mikäli samasta tuotteesta on kiinnostunut useampi ihminen, se menee henkilölle joka ensimmäisenä on ilmaissut kiinnostuksensa esim kysymällä lisätietoja tai ilmoittamalla varaavansa vaatteen. Jonoon voi toki ilmoittautua jos ensin varannut ei otakaan jostain syystä. Vaatteet ovat luonnollisesti käytettyjä ja ne myydään siinä kunnossa kuin ne ovat. Pyrin ilmoittamaan tiedoissa mahdolliset virheet ja viat. Kaikki vaatteet ovat pestyjä, mutta pitkästä varastoinnista johtuen ja eri tapahtumissa käytyään niissä saattaa ilmetä hajuja ja/tai pieniä tahroja.

Lisäkysymykset ovat edelleen sallittuja/suotavia ja kissataloudesta edelleen postitellaan. Pahoittelen joidenkin kuvien huonoa laatua, puhelimeni kamera ei pidä tummista väreistä. Postikulut min 6,90 € lisätään ellei ostaja halua noutaa ostoksiaan. Postitan kun maksu näkyy tilillä.

inenglish

Then we got the second round of blog flea market. Same system than before, except now I added measurements on the garments straight away.

If you are interested on garment, leave a message on the comment section, make sure you mention atleast the number of the garment (or garments). If several people are interested in same item, it will go to the first one to comment on that particular item or notifying their interest. All clothes are second hand and they are sold as they are. I will notify about any flaws and damage on the garment. All items are washed, however due to long storage time and going to several different vintage events, they might have some odor and/or small stains.

Additional questions are more than wellcome, and as before sending from house with cats. I apologize the poor quality of some photos, my phone camera does not like dark colours. Postage fee inside Finland is 6,90€ minimum but if you are looking for international postage, please ask for those fees. I will mail when payment has been recieved. Paypal also accepted.

fleamarket16 fleamarket17

1. 70-luvun mekko
koko noin 38
Ei vikoja
Sileää polyesteriä, ruskeasävyinen kuviointi, lyhyet hihat,
edessä napitus vyötärölle asti.
RY 98 cm
VY 78 cm
LY 104 cm
Hihan pituus 27 cm
Pituus niskasta vyötärölle 40 cm
Helman pituus 64 cm

HINTA 5 €

1. Dress from 70’s
size about 38
No flaws
Smooth polyester, brown shades, short sleeves,
buttoning in front down to waist.
BUST 98 cm
WAIST 78 cm
HIPS 104 cm
Sleeve 27 cm 
From neck to hemline 40 cm
Hem length 64 cm

PRICE 5 € 

fleamarket18 fleamarket19

2. 60-luvun vaaleankeltainen lyhyt kesäjakku 
Koko noin 40-42
Ei vikoja
Ohutta kuvioonkudottua kangasta, ehkä viskoosia.
Vajaamittaiset hihat, kolme nappia
RY 98 cm
VY 98 cm
Hihan pituus 40 cm
Pituus niskasta alareunaan 47 cm
HINTA 6 €

2. 60’s light yellow summer jacket
Size about 40-42
No flaws
Thin jaquard fabric, perhaps viscose.
Cropped sleeves, three buttons.
BUST 98 cm
WAIST 98 cm
Sleeve 40 cm
From neck to hem 47 cm
PRICE 6 €

fleamarket20 fleamarket21 fleamarket22 fleamarket23

3. 50-luvun lopun wiggle-mekko
Koko n. 44
Kainaloissa kellastumaa, lantiolla valetaskujen kohdalla kulumaa,
edessä koristenauhojen alla kulumaa. 
RY 116 cm
VY 87 cm
LY 114 cm
Hiha 19 cm

Selän pituus 40 cm
Helman pituus 72 cm
MYYTY

3. Late 50’s wiggle dress
Size about European 44
Yellow stains under arms, black weave worn out on hips above faux pocket,
black weave worn out on bodice nearby decorative ribbons.
BUST 116 cm
WAIST 87 cm
HIPS 114 cm
Back length 40 cm
Skirt length 72 cm
SOLD

fleamarket24 fleamarket25

4. 60-luvun puku
Koko n. 40-42
Ei vikoja
Sinistä sekoitekangasta, mahdollisesti villasekoitetta, vetoketju sivulla.
Keskellä edessä kapea laskos, pääntiellä erillinen alavara.
Yläosassa vuoritus. Merkki Tarja.

RY 114 cm
VY 84 cm
LY 110 cm
Hihan pituus 44 cm
Niskasta helmaan 98 cm
MYYTY

4. 60’s dress
Size about 40-42
No flaws
Blue mix fabric, possibly woolmix, zip on sideseam.
Small pleat in front middle, separate modesty piece on neckline.
Lining on the bodice. Label Tarja.

BUST 114 cm
WAIST 84 cm
HIPS 110 cm
Sleeve 44 cm
From neck to hemline 98 cm
SOLD

paita1 paita2 paita3 paita4

5. Nanson 50-luvun nylonpaita valkoraidallinen.
Koko 44
Helmassa pienet ratkeamat ja hihoissa hiukan kellastumaa.
Juuri pesty mutta lievää ummehtunutta hajua voi ilmetä.
RY 110 cm
VY 106 cm
Hihan pit 20 cm
Selän pit 54 cm
HINTA 4 €

5. Nylon shirt made by Nanso, 50’s
Size 44
Small rips on the hemline, yellow stains in the sleeves.
Recently washed but slight damp smell can occur. 
BUST 110 cm
WAIST 106 cm
Sleeve length  20 cm
Back length 54 cm
PRICE 4 €

raitapuku1 raitapuku2 raitapuku3 raitapuku4 

6. 50-60-lukujen vaihteen puku
Koko n. 46-48
Sini- ja mustaraidallista tummanvihreää kangasta, sivuvetoketju,
kaulus ja rannekkeet tod näk vaihdettu jälkeenpäin.
Kävelylaskos helmassa takana,  miehustassa osin kiinni harsitut
laskokset, vyö jossa päällystetty solki. Vetoketjusta puuttuu yksi hammas.
Juuri pesty mutta ummehtunutta hajua saattaa ilmetä.
RY 118 cm
VY 96 cm
LY  122 cm
Hihan pit 47 cm
selän pit 39 cm
Helman pit 70 cm
MYYTY

6. Turn of 50’s-60’s dress
Size about 46-48
Blue and black stripes on dark green background, side zip,
collar and cuffs probably added or replaced later.
Walking pleat on the skirt, bodice pleated but pleats partially
sewn, belt with covered buckle. Zip missing one tooth.
Recently washed but damp smell might occur.

BUST 118 cm
WAIST 96 cm 
HIPS 122 cm
Sleeve length 47 cm
Back length 39 cm
Skirt length 70 cm
SOLD

hame1 hame2 hame3 hame4

7. 70-luvun vuoritettu hame
Koko n. 46
Vaalea terrakotta. Vetoketju vaihdettu ja nappia siirretty.
Valmistaja Ylisen neulomo. Tahra helmassa (saattaa lähteä sappisaippualla).
Juuri pesty muttaummehtunutta hajua saattaa ilmetä.
VY 86
LY 118
Pit 67
MYYTY

7. 70’S lined skirt
Size about 46
Light terracotta colour. Zip replaced and button moved.
Manufacturer Ylisen neulomo. Stain on the hem (might leave with gall soap).
Recently washed, but damp smell might occur
.
WAIST 86
HIPS 118
Length 67
SOLD

samettimekko2

samettimekko1samettimekko3

8. 40-luvun lyhythihainen samettipuku.
Koko noin 38
Mustaa viskoosisamettia, olkapäillä smokkipoimutusta, pääntiellä erillinen
koristepaneeli, 
selässä rusettitamppi. Ei näkyviä reikiä, mutta nukkaa
irtoaa hiukan. 
Sivulla vetoketju joka jossain vaiheessa vaihdettu
koska muovinen.

RY 92
VY 80
LY 100
Selän pit 39
Helman pit 68
Hihanpit 20
MYYTY

8. 40’s shortsleeved velvet dress
Size about european 38
Black viscose velvet, smocking pleats on the shoulder, separate modest
panel on neckline, 
bowbelt at the back. No visible holes, but some loose fluff.
Size zipp which is plastic, so quite likely replaced at one point.
BUST 92
WAIST 80
HIPS 100
Back length 39
Hem length 68
Sleeve 20
SOLD

tafti1 tafti2 tafti4 tafti39

9. 50-luvun holkkihihainen taftipuku
Koko noin 40
Tummansinistä napakkaa taftia, satiininen vyö. Kaksi lyhyttä vetoketjua
selässä, 
niskassa ja keskellä selkää. Väriä oli vaikea saada toistumaan
kuvassa oikein, 
kainalossa olevat hien aiheuttamat vaalentumat erottuvat
kuvissa selkeämmin, 
kuin luonnossa. Pääntien kulmissa lievää kulumaa.
RY 100 cm
VY 84 cm
LY vapaa
Olan leveys kauluksen reunasta 26 cm
Selän pit 40 cm
Helman pituus 75 cm
HINTA 20 €

9. 50’s taffeta dress
Size about 40
Dark blue taffeta, satin belt. Two very short zips at the back, at the neck and
middle of the back. Colour is very difficult to photograph, colour faded
due sweat in
the armpits, but they are more prominent in the photos than reality.
Slight wearing 
in the corners of the neckline. 
BUST 100 cm
WAIST 84 cm
HIPS FREE
Shoulder width 26 cm
Back lenght 40 cm
Hem length 75 cm
PRICE 20 €

hattu1

10. Olkihattu
Tarkasta iästä ei tietoa mutta ei kuitenkaan ihan uusi. 
Kupua kiertää punainen nauha, sivulla vanhan näköisiä kangaskukkia.
Ei valmistajan merkkejä.
Ympäryysmitta sisältä 53
Kuvun korkeus n. 10
Lierin halkaisija n. 30
HINTA 6 €

10. Strawhat
Don’t know exact age, but not very new. Red ribbon around the crown,
fabric flowers on the side. No labels.
Inside circumference 53
Hight of the crown about 10 cm
Diameter of the brim 30 cm
PRICE 6 €

2 people like this post.

Kiireinen Maaliskuu / Busy March

Oho, katsokaas! Olen unhoittanut Instagramin kuukausi-inventaarion. No ei vähä mitään, pistämme sen eetteriin ihan samointein. Ei ihmekään että unohdin koska maaliskuu näyttää olleen kovin hiljainen kuvien suhteen. Sen sijaan muilla rintamilla ollut niin paljon tekemistä ettei ole ehtinyt kuvailla. Olen ommellut ja ideoinut aivan hulluna erinäisiä esiintymisasuja sun muita pukujuttuja. Kuorojuttuja on harrastettu aivan urakalla koska oli se keikka-hommeli. Ja kuoromme koko on kasvanut tässä niin että uutta treenipaikkaa etsitään. Pääkirjaston musiikkihuoneet ovat nyt auttamatta liian pieniä jo alun toistakymmentä vakituisesti treenaavaa kuorolaista (kun aloitin niin vakituisesti treenaavia oli ehkä noin 5) käsittävälle kuorollemme. Eli jos tiedät erittäin edullisen tai peräti ilmaisen treenipaikan jonne mahtuu noin parisenkymmentä laulajaa jollottamaan niin vinkkaa toki.  Ja sitten vielä burleskihommia, perjantaina on uuden burleskinumeron ensi-ilta Turussa. Tervetuloa siis Hylättyyn huvipuistoon Kårenille sanomaan vaikka moi. Tämmöstä siis tällä kertaa. Huhtikuussa toivottavasti ehdin taas bloggaamaankin kunnolla.

inenglish

Oopsie daisy! I have forgotten to make my monthly Instagram inventory. Well, don’t you worry, I will post it on this very minute. No wonder I forgot it, there doesn’t seem to be much to look at. I have been busy doing other stuff I have completely ignoring my Instagram. I’ve been sewing and designing like mad my performance outfits and other costumes. I’ve done loads of choir singing due to the gig we had. And the choir has grown so much that we need to find bigger place for the rehearsals. The small music room in the main library is officially now way too small for us. There’s about 15 active members in the choir (compared to the about 5 when I started). So if you happen to know cheap or even free of charge place big enough for about 20 singers, please feel free to tip ups. And last but not least some burlesque stuff. This Friday we have a premier of a new number in Turku, so if you happen to be there in Kåren, come and say hi. That’s all folks. In April I hopefully have a bit more time to do some blogging too.

instamarch15

MAALISKUU
1. Kirppislöydökset / 2. Vähän evästä Daddy’s Dinerissa
3. Rekvisiittaa steampunkasuun / 4. Kuorolaulutunnelmissa

MARCH
1. Thrift finds / 2. Some food at Daddy’s Diner
3. Props for steampunk outfit / 4. Choir singing outfit

1 person likes this post.

Tarpeellista nättiä / Usefull pretty thing

Olen kovin tykästynyt noihin lasisiin ruusulimonadi-pulloihin kun ne ovat niin nätisti muotoiltuja. Pohdinkin tässä että miten niitä voisi uusiokäyttää ja keksinkin internjetsin välityksellä missä. Yhden käsisaippuapullon pumppu sopi juuri täsmälleen tuohon lasipulloon joten tästä tuli nyt keittiön käsisaippuapullo. Irrotin pullosta muut etiketit ja jätin vain tuon näteimmän. Se olisi ehkä vielä näyttävämpi jos korkin maalaisi kullan tai hopean väriseksi. Ja toki siihen voisi askarrella myös oman, tyyliin sopivan etiketin. Samaa voi kokeilla myös muihin saippuoihin, shampoisiin ja hoitoaineisiin, jos muovipullot eivät miellytä silmää. Tosin lasinen pullo ei ehkä välttämättä käy yksiin hankalan mallisen kylppärilavuaarin ja laattalattian kanssa. Tuleeko teille mieleen muita käyttökohteita?

HUOM! Tällaisia pullonvaihto-operaatioita suorittaessa kannattaa kuitenkin muistaa että vahvoja kemikaaleja ei saa säilyttää elintarvikepakkauksissa ja mikäli tuotteessa on varoitusmerkkejä, niin nekin tulisi siirtää uuteen säilytysastiaan. Eli maalaisjärki mukana näissäkin.

inenglish

I like very much those glass rose lemonade bottles. They are very nicely designed. So I was wondering is there any way to reuse them. Interwebs was helping me to figure out what to do with them. One of our hand soap bottles pump fits just perfectly on the bottle, so it’s now sitting in our kitchen. I removed all labels except the front one. It would be even more awesome if the cork would be painted in silver or gold. You can also print your own label. You can try this to other soap, shampoo and conditioner bottles too if you don’t like the look of plastic bottles. Allthough glass bottle doesn’t necessary work with awkwardly shaped sink and tile floor. Can you think of other uses?

NOTICE! Atleast here in Finland it is not allowed to store strong chemicals in containers meant for food products, and warning labels should be moved to new container if it’s replaced. So use your common sense when doing this.

soapbottle

4 people like this post.

Lauluhommia / Singing stuff

En muista tarkkaan, mutta olen tainnut blogissa ohimennen mainita että saksofonin soiton lisäksi olen viimesyksynä aloittanut myös toisen musiikillisen harrastuksen. Nimittäin kuorolaulun. Olen aina pitänyt laulamisesta ja kotona laulankin omaksi iloksi. Usein railakkaasti myös nuotin vierestä, siellä on nimittäin tilaa (eheehehee). Jonkin taitamattoman ihmisen tyhmän heiton vuoksi kuitenkin kuvittelin lähes koko ikäni, että en osaa laulaa ja lauluni on teknisesti jotenkin väärin.

Mutta nyt kuulkaa. Olen koko alkukevään käynyt laulukoulussa, jota veti opettaja ja kuoronjohtaja Debra Gomez-Tapio, master of fine arts. Koulun päätyttyä Debra piti pienen henkilökohtaisen palautekeskustelun jossa selvisi, että treenillä meikäläisestä saattaisi kuoriutua jopa varsin mukiinmenevä laulaja jolla on mahdollisesti erikoisempi ääniala. Oma äänialani selvittäminen tietysti kiinnostaa, mutta nopean kymmenen minuutin koelaulun perusteella Debra ei osannut edes sanoa mitä äänialaa voisin olla. Sen verran selvisi että sopraano en ole, mutta voin olla kuulemma mitä hyvänsä metsosopraanosta alttoon tai jopa kontra-alttoon. Debra ei halunnut sanoa mitään varmaa, mutta on täysin mahdollista että äänialani on harvinaisempi kontra-altto, eli hyvin matala. Olen kuulkaa hyvin innoissani tästä hommasta. En pelkästään siksi että äänialani saattaa olla varsin erikoinen, vaan myös siksi että laulaminen on niin älyttömän hauskaa. Olen myös saanut kuorossa erittäin mukavia uusia ystäviä.

Ja mikäli hyvää yleisöä kiinnostaa mille se laulu sitten kuulostaa niin huomenna lauantaina meitä on mahdollista kuulla ihan livenä sillä aiomme heittää flashmob-tyyppisen keikan Tampere Kuplii-sarjakuvatapahtumassa. Keikan ajankohdaksi on tällä tietoa sovittu klo 13.00 ja mahdollinen keikkapaikka on Työväenmuseo Verstas. Keikkapaikka tosin ei ole vielä 100% varma, mutta siellä Finlaysonin tietämillä aiomme kuitenkin keikan heittää. Luvassa on varsin eeppistä laulua Game of Thrones-teemalla.

inenglish

I don’t really remember properly, but I think I have mentioned shortly that in addition to playing saxophone, I have started another musical hobby last Autumn. I’m talking about singing in choir. I have always liked singing and I do sing at home. Sometimes I can’t hold the note, but atleast there are lots of space around it (silly joke which doesn’t really work in english as good as in finnish). Due to someones’ stupid instructions I thought I can’t sing, for almost most of my life. I thought it was technically wrong.

But now! I have been going to the singing school for whole spring. Teacher is singing teacher and choir leader Debra Gomez-Tapio, master of fine arts. After the school Debra hold a short feedback chat, where I found out that I might become a pretty decent singer with proper training. Ofcourse I wanted to know what my range is, but after quick ten minute audition Debra could not say what I am. Definitely not soprano, but I might be anything from mezzo soprano, to alto or even to contralto. Debra didn’t want to say anything exact, but it is quite possible that my range is rare contralto, which means very low. I have so very excited about this. Not just about the unusual range of voice, but also about singing. It is so completely different than anything else I have done before and so much fun. I have also found so very many nice new friends via it.

And if you, my dear audience are interested, you can come and hear us sing tomorrow, Saturday. We are going to do a sort of flashmob gig in Tampere Kuplii comic event. We have agreed to start the gig around 13.00 and possible location will be the Workers museum Verstas in Finlayson. Location is still a bit iffy, but it will be somwhere in Finlayson anyway. I will promise, it will be quite epic, Game of Thrones-themed.

musicalsheets

8 people like this post.

Valmistautuminen 1700-luvun maskeraadeihin / Preparing for 1700’s masquerade

Olen jo pidemmän aikaa (siis kirjaimellisesti vuosia!) halunnut osallistua 1700-luvun baaleihin. Niitä järjestää Tampereella L’Amusette, 1700-lukuun erikoistunut historianelävöittäjäryhmä. Vaikka ihan täydellistä autenttisuutta ei vaaditakaan, edellyttää baaleihin ja maskeraadeihin osallistuminen silti jonkinlaista ajanmukaista vaatetusta (aikaväliltä 1680-1810) joten osallistuminen on toistaiseksi jäänyt, vaikka asuja saisi harrastajilta tarvittaessa myös lainaksi.

Sitten kävi niin että sain sattumalta hankittua Tampereen Oopperan kirppikseltä puvun. Se tosin ei muistuttanut oikein minkään vuosisadan tai -kymmenen oikeaa pukua joten sitä piti sitten vähän fiksailla. Tosiharrastajan hyvien neuvojen saattelemana sain muunnettua sen 1800-luvun alun empire-linjaiseksi puvuksi. Joten nyt olen sitten menossa huhtikuun lopussa Kevättanssiaisiin joissa teemana on Tanssia ja tiedettä.

Puvun lisäksi 1800-luvun alun asuun kuuluu matalakantaiset kengät, suorakaiteen muotoinen shaali, viuhka ja ehkä jopa jonkinlainen iltalaukku (reticule). Tiede-teemaan sopivaksi asua voisi muuntaa esim koristelemalla asun tiede-aihein. Tuohon aikaan puvut eivät muistuttaneet moderneja naamiaisasuja vaan noudattelivat ajan pukeutumisetikettiä. Ja koska kyseessä ovat naamiaiset eli maskeraadit, edellytetään myös jonkinlaista naamiota. Lisäksi voidaan käyttää joitakin koruja ja hiuskoristeita.

Nyt kun itse puku on jo hyvällä mallilla (koristeita vaille valmis), pitäisi alkaa miettiä asusteita ja kampaustakin. Lisäksi baalivierailla on oltava mukanaan omat ruokailuvälineet ja -astiat. Lautanen, kahvikuppi ja juomalasi on jo hankittuna. Kokosin aiemmin Pinterestiin vähän ideakuvia vision kirkastumista odotellessa. Aikaa on tässä vielä muutama viikko ennen h-hetkeä ja muutamia juttuja pitää vielä saada valmiiksi. Puutelistalla on vielä shaali, käsilaukku, kengät, naamio ja hiusasia. En tiedä käytänkö kuvissa näkyvää tiaraa vai keksinkö jotain muuta.

Baali - tanssiaisjuhla (ballroom dance)
Biedermeier – tyylisuunta (1815-1848), kutakuinkin sama kuin Empire, mutta saksankielisissä maissa
Empire – tyylisuunta n. 1800-1820, empirelinjaisessa puvussa vyötärösauma on nostettu heti rintojen alle
Maskeraadi – naamiaisjuhla jossa vieraat käyttävät naamioita jotta eivät tunnista toisiaan
Regency – tyylisuunta (1811-1820), kutakuinkin sama kuin Empire, mutta Englannissa käytettiin tätä nimitystä
Reticule – pussukkamainen naisten iltalaukku

inenglish

For long time (literally for years!) I have wanted to participate on 1700’s ball. In our area they are organized by L’Amusette, a group of 1700’s reinactors. Even though complete authenticy is not required, joining in the the ball or masquerade is allowed only in correct outfit (time frame 1680-1810) so I haven’t had the opportunity to do it yet. Even though it’s possible to borrow gowns for it.

But then I managed to buy a ball gown from Tampere Opera jumble sale. It didn’t really resemble any real era or decade, so I had to do some fixing. With helpfull tips from a true pro I was able to alter the dress into early Regency-style gown. So now I’m finally able to take part on the Spring ball: Dance and Science.

In addition to the actual dress, the outfit also includes low heel shoes, rectangular shawl, fan and perhaps some sort of reticule (evening purse). According to the science theme the outfit can be decorated with science related motifs. At that time masquerade costumes didn’t really look anything like modern fantasy costumes, they still had to follow the strict wardrobe etiquette. Because it’s a masquerade ball, some sort of mask is required. Also jewelry and headress can be worn.

Dress is now in pretty good shape (only decoration to be done), so I need to start thinking about the accessories and hairdo. Ball guest also need to bring their own tableware and cuttlery for a meal, suitable for the era. I already have the plate, coffee cup and glass ready for the ball. Earlier I collected some reference photos and ideas on my Pinterest folder. I had to let them brew a while in my head before they can be refined into an proper vision and actual ensemble. I do have several weeks to go before the actual ball day. I’m still lacking shoes, shawl, handbag, mask and headpiece. I don’t know yet if I’m going to use the tiara I’m wearing in the photo.

Ball – ballroom dance
Biedermeier – style era (1815-1848), pretty much same than Regency in England, but in german speaking countries
Empire – style era (1800-1820), pretty much the same than Regency, in Finland we call Regency era gowns, empire cut gowns
Masquerade – party with masks, assumably to keep people from recognizing each other
Regency – style era 1811-1820, name used in England
Reticule – baggy women’s evening purse

taffeta1

Ennen / Before

empiregown2

Jälkeen
Ehkä jotain koristenauhaa tai kirjailua vielä tulee. /
After
Perhaps will add some ribbons or embroidery.

tableware

5 people like this post.

Kirppistuuria / Thrifters luck

Musta tuntuu että mulla on viimeaikoina ollut niin älytön kirppistuuri että tää ei voi jatkua kovin pitkään. Kaikki hyvä nimittäin loppuu aikanaan, yleensä ennemmin kuin myöhemmin. Tuntuu sille, että jotkin ostoslistalla olleet tavarat ovat suorastaan kävelleet syliin kirppiksillä ja muutamia jo varsin pitkään etsimiäni asioita on putkahtanut myöskin ulottuville. Olen löytänyt muun muassa osasia suunnittelemaani steampunk-asuun (asun paljastan myöhemmin, kunhan nyt ompelen sen ensin), blogissa jo nähdyn neuletakin ja viimeisimpänä pitkään ja hartaasti etsityt edulliset ja hyväkuntoiset teatterikiikarit sekä twinset-tyylisen helmikoristellun neuletopin. Pari muutakin juttua on löytynyt, mutta esittelen niitä blogissa sitten myöhemmin. Jännityksellä vain odotan, että koska tämä moukan tuuri päättyy. Sitä ennen voisi ihan mieluusti vielä löytyä ne istuvat, edulliset 40-luvun kävelykengät (vaikka jossakin vinkeässä värissä kuten vihreänä tai punaisena) ja pari 30-luvun pukua.

inenglish

I have a feeling that I’ve recently had extremely good thrifters luck and this can’t continue very long. All good comes to an end, you know, usually sooner than later. It feels like things on my shopping list have practically dropped on my lap. Some items I have been searching for quite some time have been all of a sudden there for me to grab. For example I have found bits and bobs for the steampunk outfit I’m planning (I will show you what it is, as soon as I sew it first), and the cardigan you’ve already seen here. The latest find is twinset-style beaded knit top and affordable opera glasses which I have been looking for really long time. There’s been couple other finds too, but I will show them to you later. I’m nervously waiting when does this thrifters luck ends. Before that I’d happily find affordable 40’s shoes (preferably in some funky colour, like green or red) and couple 30’s dresses too.

jumper

Helmineule & helmet – kirppis
Hame – itse tehty
Valkoiset teatterikiikarit kurkistavat  pikkuisen
grafoskoopin takaa, kyynärpän korkeudella. 

Beaded top & pearls – thrifted
Skirt – selfmade
White opera glasses peek a little behind
the graphoscope, on my elbow level. 

3 people like this post.

Melkein twinset / Almost twinset

Kevät on aikaisessa tänä vuonna. Se tarkoittaa sitä että jokavuotinen allergialääkerulianssi on taas alkamassa. Yleensä se alkaa tuossa huhtikuun korvilla, mutta oli pakko käydä jo tänään hakemassa helpotusta apteekista. Jos kyse olisi pelkästä nenän vuotamisesta en varmaan vaivautuisi, mutta itselläni allergiaoireet aiheuttavat lisäksi migreeniä, jee. Mikäpä ei migreeniä meikäläiselle aiheuttaisi.

Kevään kunniaksi ja muutenkin osallistun keltaiseen Share-In-Style-haasteeseen. Muistelisin että jossakin pukeutumishaasteessa on joskus aiemminkin ollut teemana keltainen. Silloin taisin osallistua kevättakillani, jossa on vähän keltaisia raitoja. Keltainen ei ole vaatekaappini suosikkivärejä koska mielestäni se ei kovin hyvin sovellu kalpealle iholleni. Mutta leijonankeltainen, sinapinkeltainen, tai miksi sitä nyt tahtoo kutsua, on ihan soppeli tähänkin pärstään. Siksipä valitsin tänään tällaisen melkein-twinsetin. Oikea twinsetti tämä ei ole, sillä topinkin pitäisi olla neulosta. Vuosia aiemmin hankkimani hihaton pusero kuitenkin sopii väriltään lähes täydellisesti tämän uudemman neuleen pariksi. En ole vieläkään ehtinyt edes vaihtaa neuletakin nappeja. Hiljaa hyvä tulee, vai miten se meni…

Jaoin tämän Rosyn Sewingadicta-blogissa.

inenglish

Spring is early this year. It means that my annual allergy medication round is about to start. Usually it starts in April, but I had to pop into the pharmacy today to get some medical relief. If it would be just drippy nose, I would not bother, but to me allergy symptoms also mean more migrain, yay. Then again, what doesn’t mean migrain to me.

To honour the early Spring, I join in the Yello-challenge of Share-In-Style. I seem to recall that some other wardrobe challenge had yellow theme before. I think I joined in on that with my Spring coat with yellow stripes. Yellow is not the most popular colour in my wardrobe. I don’t think it suits my pale skin very well. However the mustard yellow or lion yellow (which ever you want to call it), seems to fit my face nicely. That’s why I chose this almost-twinset today. It’s not real twinset, because the top is not knitted. I got the top years ago and it matches with the cardigan colour almost perfectly. I haven’t had the time to replace the buttons yet. Slowly, slowly…

I shared this in Rosy’s Sewingadicta blog.

yellow1

yellow2

Neule, toppi, rintakoru ja käsilaukku – kirppis
Hame – itse tehty
Kengät – Ellos
Siristävä katse – auringolta

Cardi, top, brooch  & handbag – thrifted
Skirt – selfmade
Shoes – Ellos online shop
Face – brought to you by sunshine

5 people like this post.

Kaksi marjaa / Identical twins

Tein liivimekon. Jos tekemäni kesämekko on maailman helpoin mekko, niin tämä on sitten se toiseksi helpoin. Pidän tästä mallista niin kovasti, että nyt näitä on minulla kaksi, melkein identtistä. Alaosa on suora helma jossa on sekä edessä että takana ns. kävelylaskokset, kirjaimellisesti antamassa väljyyttä kävelyyn. Yläosa on edestä avaralla v-pääntiellä varustettu ja takaa kietaisumallinen. Sivusauman nepparit helpottavat pukemista, mutta kyllä tämän saa päälle vaikka nepparit olisivat kiinnikin. Tavalliset paikkataskut piristin kääntyvällä koristeläpällä ja napilla. Kangasta oli hiukan vähemmän kuin tuossa ensimmäisessä versiossa, joten en saanut yläosaa leikattua täysvinoon, mutta hyvin tämä toimii näinkin. Työhön meni ehkä noin 3-4 tuntia aikaa. Hommaa nopeuttaakseni pääntie on huoliteltu puvun kankaasta leikatulla vinokantilla. Helma ja kädentiet on huoliteltu saumuriompeleella ja sen jälkeen käännetty kerran ja tikattu.

inenglish

I made a pinafore dress. If the Summer dress was the worlds easiest dress, this is the second easiest. I love the style so much that now I have two, almost identical ones. Skirt is pretty much straight with walking pleats back and front, to literally help walking. Bodice is fitted with wide v-neckline in front and wrap-style at the back. There’s snap buttons on the side to help putting the dress on, but it’s possible to put it on even if the snap buttons are closed. Patch pockets are styled with decorative flaps and buttons. I had little bit less fabric than for the previous dress, so I could not cut the bodice on bias, but it works this way too. It took about 3-4 hours to make this dress. To speed things up I trimmed the neckline with bias tape, cut from the dress fabric. Hemline and armholes are trimmed by overlock machine and then folded one time and top stitched on place.

twins

Liivimekko ja sen sisko, vasemmalla uusi, oikealla parisen vuotta vanha. /
Pinafore and it’s sister, new on the left, couple years old on the right.

2 people like this post.

Helmikuun kuvat / February photos

Whooaa, käsittämätöntä miten hurjaa vauhtia taas aika kuluu. Vastahan tämä vuosi vaihtui ja nyt on jo kohta maaliskuu puolessa. Meno on ollut taas sen verran haipakkaa että en ole kerennyt blogiakaan paljon vilkaista. Pitää oikein katsoa kalenterista että mitä sitä on helmikuussa tullut tehtyä. On siellä näemmä jotain pukukilpailua ollut, autoa katsastettu oikein urakalla, käyty kuorotreeneissä ja teatterikirppiksellä ja uuden burleskinumeron ensi-iltakeikkaan Helsingin festareilla on valmistauduttu antaumuksella. Kyllä mä sanon että ei taas tee mieli strasseja liimata pariin viikkoon (paitsi että on niitä pakko liimata koska huhtikuussa mennään taas). Jos siellä nyt joku lukija ja kaveri (tai sukulainen) ei vielä tiedä niin meikäläisen burleskipersoonaa voi käydä stalkkailemassa täällä. Keikkakalenterissa on vielä tilaa *vinkvink*.

inenglish

Whooaa, it’s unbeleavable how fast the time flies. I’m sure year just changed and now March is almost in half. I haven’t had time to do much blogging lately. It’s been so busy, I have to check the calendar to remember what I’ve been doing in February. Looks like there’s been some gown competition, inspected the car, done some choir rehearsals, visited theater flea market and prepared for new burlesque act premier in Helsinki Burlesque Festivals. I have to say I don’t really feel like gluing rhinestones for couple weeks (except that I have to because there will be another premier in April). If there is any readers and friends (or relatives) out there who doesn’t yet know about this, you can now go and stalk my burlesque persona in here. There’s still room in the gig calendar *hinthint*.

instafeb

HELMIKUU / FEBRUARY
1. Pukukilpailun kuvaukset / 2. Uudet silmälasit
3. Hissi battle / 4. Hirvipihviä
5. Useampi tuhat strassia / 6. Taku

1. Gown competition photoshoot / 2. New glasses
3. Lift battle / 4. Moose steak
5. Several thousand rhinestones / 6. Taku the cat

2 people like this post.
←Older