Hyvän mielen viikonloppu / Weekend of happiness

Ihan ensimmäisenä mun täytyy lähettää ISO KIITOS! Siis kaikille niille jotka viikonloppuna kävivät Vapriikki-vintagessa tekemässä ostoksia myyntipöydässäni. Pääsin eroon kokonaisesta jättikassillisesta mulle tarpeettomia vaatteita. Tämä antaa uutta intoa hankkiutua eroon lopuistakin turhista vaatteista ja muusta tavarasta.

Pari matkalaukullista vaatteita oli hintaan max 5 €, asusteet max 3 €. Muutama muu yksittäinen vintagevaate oli hiukan kalliimpi, kuitenkin enintään 30€ (kallein vaate, kauttaaltaan helmin kirjailtu 80-luvun silkkipuku joka maksoi tuon 30€, meni myös kaupaksi). Lisäksi minulla oli pussillinen asiakkaalta lahjoituksena saatuja huiveja jotka lahjoitin eteenpäin ilmaiseksi. Oli kerrassaan hurmaavaa katsella asiakkaiden ilmeitä kun he epäuskoisesti kysyivät, että ovatko nämä huivit todellakin ilmaisia. Erityisen iloiseksi minut teki eräs nuori nainen joka osti täydellisesti istuvat leveälahkeiset housut kahdella eurolla (minulle housut olivat noin 5 numeroa liian pienet). Hän oli niin onnellinen löydöstä että housut jäivät sovituksesta hänelle suoraan päälle ja hän kertoi etsineensä sellaisia pitkään.

Vaikka en myynytkään oman yritykseni tuotteita juuri ollenkaan, vaan lähes pelkästään käytettyjä, jäin tapahtumasta todella hyvälle mielelle. Aiemmin julkaisemieni kuvien vaatteista myin tosin vain neljä. Muutama ilmaishuivi jäi vielä etsimään uutta kotia ja pari matkalaukullista vaatteita, laatikollinen kenkiä ja hattulaukullinen asusteita. Niille pitäisi vielä keksiä jotakin ja nythän mä keksinkin. Neljä jäljelle jäänyttä huivia lahjoitan ensimmäiselle joka huutaa kommenttiosiossa hep. Huivit voi noutaa työhuoneeltani tai voin pistää ne postiinkin. Jäljellä on siis kaksi ruskea-valkoista huivia, yksi oranssi-valkoinen ja yksi vihreäsävyinen. Kaikki huivit siis könttäkasana ekalle kiinnostuneelle.

 inenglish

First things first, I have to send HUGE THANKS! For all of those who came and bought something from my table. I got rid of one giant bag of clothes, that were useless to me. This gives me more motivation to get rid of the rest.

Couple suitcases of clothes were max 5 € each and accessories max 3 € each. Couple individual vintage garments were a bit dearer, but 30 € at most (the most expensive piece was completely beaded 80’s silk gown, which was 30 € and I sold that too). I also had one bag of scarfs, donated to me by my customer. I decided to donate them forward for free. It was delightful to see peoples faces when they disbelievingly asked, are these scarfs really for free. One particular young lady made me especially happy. She bought perfectly fitting wide trousers for 2 € (trousers that were about 5 sizes too small for me). She was so happy she didn’t want to take the trousers off after trying them on. She told me she had been looking for a pair like that for long time.

Even though I didn’t really sell much products form my company, mainly just the second hand and vintage, the whole weekend left me really happy. Allthough, I only sold four garments from the photos I published earlier. There’s still couple free scarfs left and couple suitcases of clothes, one box of shoes and hat bag full of accessories. Now I have to figure out what to do with those. And come to think of it, I will give these scarfs to that person who first shouts “yup” in the comments. You can pick them up from my work space, or I can post them to you. There is one brown-white scarfs, one orange-white and one green scarf left. So all scarfs go to one person, first come, first serve.

vapriikki2015_2

60-luku ei ole niitä suosikkivuosikymmeniäni, mutta tästä asusta tykkään
ja olen pukeutunut siihen aiemminkin. Tuntuu sopivan mulle hyvin.
Satiinihattu, pitsimekko & laukku – 60-lukua kirppikseltä
Käsineet – mummun vanhat ajohanskat

Helmet – kirppikseltä
Korkkarit – modernit, kirppikseltä/
60’s is not my pet era, but I like this outfit and I have worn it before.
It seems to suit me really well. 
Satin hat, lace dress & handbag – thrifted 60’s
Gloves – granny’s old driving gloves

Pearls – thrifted
Heels – modern, thrifted

vapriikki2015_1

Ohjeita 20-luvun puseroihin /
Instructions for 20’s blouses

vapriikki2015_3

Annetaan huiveja ensimmäisenä ilmoittautuvalle /
Free scarfs, first come first serve

4 people like this post.

Juhlapukukilpailu / Frock competition

*blogiyhteistyö Kangaskapinan kanssa/
affiliate with Kangaskapina

Sitä ollaan kuulkaa jännän äärellä taas kerran. Tulin nimittäin lähteneeksi mukaan yhteen kilpailuun. Nettikangaskauppa Kangaskapina järjestää juhlapukukilpailun. Mukana on seitsemän ompelevaa bloggaajaa. Tehtävänä on ommella juhlapuku, jonka asiakas, tilaisuus, malli ja toteutustapa ovat vapaat. Kangaskapina tarjoaa kankaat. Kilpailutyöt julkistetaan helmikuun toisella viikolla. Sen jälkeen yleisö saa äänestää suosikkiaan.

Muut kilpailuun osallistuvat blogit kirjoittajineen ovat mielestäni varsin erilaisia kuin minä blogeineni, joten sanoisin että kisasta on tulossa varsin jännittävä. En ole koskaan osallistunut mihinkään vastaavaan, joten siinäkin mielessä tämä on omasta puolestani hirmuisen jännää. Kankaat saapuivat eilen joten game is on! Muut osallistujat löydät Kangaskapinan FB-sivuilta.

inenglish

Dear peeps, exciting times are at hand. I am taking part on a competition. Finnish online fabric shop Kangaskapina is organizing frock competition. There are seven bloggers taking part on the competition. Challenge is to sew a frock. Customer, occasion and style is free. Kangaskapina hands out the fabrics for it. Frocks are revealed on the second week in February. After that audience can vote their favourites.

In my opinion, other bloggers on the competition are very different to me and my blog, so I would say this is going to be quite exciting. I have never joined in anything like this before, so it is exciting to me that way too. Fabrics arrived yesterday, so game is on! You can find other competitors on Kangaskapina FB-page.

frockcompetition

12 people like this post.

Vapriikki-vintage

Vapriikki on taas vintagen täyteinen tulevana viikonloppuna. Tämän vuoden tapahtumassa on teemana 60-luku. Museossa on musiikkia, opastettuja kierroksia näyttelyihin sekä muuta toimintaa kuten luentoja ja työpajoja. Museon pääsymaksulla pääset kokemaan ne kaikki. Pelkkään myyntitapahtumaan sisäänpääsy on ilmainen. Allekirjoittaneen löydät tuttuun tapaan Evil Dressmakerin ja Cherise Designin yhteisestä myyntipöydästä. Sunnuntaina olen juontamassa  60-lukuteemaisen pukunäytöksen. Tänä vuonna yritän tyhjentää vintagevaatteideni varastoa joten pöydässäni on tarjolla erittäin edullisia vintagevaatteita ja asusteita. Tervetuloa tekemään löytöjä toki myös repro-tuotteiden osalta. Myyntipöydässäni käy maksuvälineenä sekä käteinen että yleisimmät maksukortit. Siellä nähdään!

inenglish

Vapriikki Museum center is going to be filled with vintage again this upcoming weekend. This year the theme is 60’s. There will be music, guided tours to exhibitions and other activities like lectures and workshops. You get that all with just the price of museum entrance fee. Vintage fair is free entry. You find me, as usual, at Evil Dressmaker and Cherise Design table. On Sunday I will be hosting 60’s themed fashion show. This year I am trying to get rid of my vintage stash, so there will be very cheap vintage clothes and accessories available. And of course you are welcome to do shopping at my reproduction section too. I will be accepting both cash and most common payment cards. See you there!

10865922_10152669633958129_1260517780891712384_o

selling1

Tämä Downton Abbey-tyylinen kokonaisuus yhteensä 17 €
Samettitakki, irtomiehusta, villasekoite-hame. /
This Downton Abbey-style ensemble total 17 €
Velvet jacket, separate bodice, wool mix skirt.

selling2

Tämä setti yhteensä 7 €
60-luvun neuletoppi, 70-luvun vekkihame. /
This set total 7 €
60’s knit top, 70’s pleat skirt.

selling3

70-luku goes 1910-luku, yhteensä 15 €
70-luvun silkkipusero, Marimekon tikkihame. /
70’s goes 1910’s, total 15 €
70’s silk blouse, Marimekko padded skirt.

selling4

Tämä asu yhteensä 7 €
80-luvun lurextoppi, 80-luvun vekkihame. /
This outfit total 7 €
80’s lurex top, 80’s pleat skirt.

selling5

Ja sitten tämä josta en ole edes varma haluanko myydä tätä, joten hintaakaan
ei vielä ole. 
60-luku tekee Titanicit, silkkinen cocktailmekko. /
And then there is this, I don’t even know if I want to sell this, so there
is no price. 
60’s goes Titanic, silk cocktail dress.

4 people like this post.

S-I-S: huivi / S-I-S: scarf

Olen maininnut blogissa aiemminkin, että en ole kovin taitava asustamaan. Siksi yritän jatkuvasti keksiä erilaisia tapoja miten se onnistuisi helpoimmin. Kaapeissani on erilaisia huiveja vaikka muille jakaa, mutta jostain syystä en oikein osaa niitä käyttää, eivätkä ne välttämättä edes toimi kovin monien vaatteideni kanssa. Niinpä halusinkin erityisesti osallistua tämänkertaiseen Share-In-Style-haasteeseen jonka teemana on huivi.

Mietin erilaisia vaihtoehtoja ja tutkailin huivirasiaani (lue: -rasioitani). Lopulta päädyin tähän Lanvinin silkkihuiviin joka ei ole päässyt käyttöön vielä kertaakaan vaikka on odotellut vuoroaan jo jokusen tovin. (Jos ette kerro kellekään niin paljastan että yli vuosi siitä on kun tämän huivin ostin.) Aika häpeällistä, olen omistanut yli vuoden legendaarisen muotitalon silkkihuivin enkä ole käyttänyt sitä kertaakaan. 

Jaoin tämän postauksen Mis Papelicos-blogissa.

inenglish

I have mentioned in the blog before that I’m not particularly good at accessorizing. That’s why I always try to invent new ways on doing it easy. I have stashed loads of scarfs, but for some reason it is difficult to combine them with my outfits. And they don’t even necessary suit my other garments. So that’s the reason why I especially wanted to join in this weeks Share-In-Style challenge with scarf-theme.

I was considering different options and rummaged through my scarf box (read: boxes). Finally I chose this Lanvin silk scarf, which I haven’t used a single time. It’s been waiting for it’s turn quite some time now. (If you promise not to tell anyone, I will reveal that I actually bought this scarf over a year ago.) Quite a disgrace isn’t it, I have had silk scarf by legendary fashion house for over a year and I haven’t used it even once.

I shared this in Mis Papelicos.

huivi1

Huivi, rintakoru ja neule – kirppis
Tweedhame – itse tehty /
Scarf, brooch & knit top – thrifted
Tweed skirt – selfmade

huivi2

huivi3

huivi4

8 people like this post.

Ihannemitat / Dream measurements

Nykyään se ei enää taida olla monistakaan syistä korrektia (tehdäänkö sitä enää missikisoissakaan?), mutta entisnä aikoina naistenlehdistä saattoi bongata listoja filmitähtien strategisista mitoista. Tavikset voivat sitten kaiholla vertailla, että täsmäävätkö omat mitat idolin vastaaviin. Lehtiartikkelit usein kuitenkin vakuuttavat että mittasuhteisiin sopivalla pukeutumisella jokainen voi, mitoistaan huolimatta näyttää ihannenaiselta.

Elokuva-aitta julkaisi 1948 listan kauden suosituimmista tähdistä ja heidän mitoistaan. Yhdessä Milon Venuksen mittojen kera näistä on laskettu keskiarvot jotka kertovat vuoden -48 ihannenaisen mitat. Lehden artikkelissa erikseen mainitaan että haluttuihin mittoihin päästäkseen, laihduttaminen ei ole suotavaa, vaan painoa pudottaakseen on tärkeämpi liikkua enemmän.

Mikäli numerot vaikuttavat kovin pieniltä niin ei syytä huoleen. Vuonna -48 ihmisten keskipituus oli pienempi kuin nykyään ja sitä myöden myöskin muut mitat suhteessa pienempiä. Toinen maailmansota oli päättynyt vain muutamia vuosia aiemmin, ruuasta oli vielä paikoin pulaa, eikä sitä ollut ylensyötäväksi. Lähes 70 vuotta sitten ihmiset olivat kauttalinjan pienikokoisempia kuin nykyään. Huomioitavaa myös on että vaikka mitat ovat numeromäärissä pieniä, juuri kukaan listan tähdistä ei varsinaisesti näyttänyt langanlaihalta, vaan varsin sopusuhtaiselta. Ja antiikin Milon Venushan on jo ihan moderneissa mitoissa.

inenglish

I don’t know how correct it would be to publish these kind of things in magazines (are they even doing that in beauty competitions anymore?), but in the old times magazines might have publish lists of idols and their strategic measurements. Ordinary people could compare them to theirs and dream about being an ideal woman and a star. Articles often however mentioned that wearing garments suitable for your own porportions, anyone can look like ideal woman.

Elokuva-aitta magazine published a list of the most popular stars in 1948 and their measurements. Together with Venus de Milo measurements, they calculated the average ideal size. Article reminds women though, that to get to these ideal measurements, no-one should diet. It is better just to excersice more to loose weight.

If the numbers seem very small to you, not to worry. The overall height of people in 1948 was shorter than now. So other measurements were smaller too. Time after Second world war was time of shortage and people didn’t really eat that much. In general, people were smaller 70 years ago than now. And even though measurements were quite tiny, pretty much no-one of the stars really looked too skinny, they were just proportionate. And the ancient Venus de Milo is pretty much modern size.

1940smeasurements

Klikkaa kuvaa suuremmaksi /
Click the picture for larger size. Measurements are weight, height,
bust, waist,
hips, thigh, ankle, neck and wrist. Venus de Milo is last
and ideal body size for 1948 is below line.

1940smeasurem

Artikkelissa esiintyvät tähdet: Patricia Roc, Sylvia Shelley ja Hazel Brooks.
Ei tuo Sylviakaan mikään langanlaiha ole kuten nykyiset
muotimallit usein. /
Stars if 1948, Patricia Roc on top, Sylvia Shelley below left,

Hazel Brooks below right. Sylvia doesn’t look very skinny, unlike
many fashion models nowadays. 

3 people like this post.

Koristeet kaappiin / Packing away the Christmas

Joulu on sitten korjattu viimein pois. Tykkään joulukoristeista ja jouluvaloista niin paljon että en millään haluaisi pakata niitä pois, mutta kyllä se viimeistään Nuutinpäivän tietämillä täytyy tehdä. Ja vaikka miten huolellisesti tarkistaisi että kaikki on pakattu niin silti aina jotain jää.

Tänä vuonna sain pakattua pois viimejoululta jääneen enkeli-lumisadepallon, hopeiset lasisydämet ja jostain syystä makkarin lattialle pyörimään jääneet joulupallot. Sen sijaan huomasin nyt kun koristelaatikot on jo kannettu kellariin että kirjahyllyn päälle jäi paperitähti jonka jouduin ottamaan ikkunasta heti tammikuun alussa kun huoltomies kävi korjaamassa ikkunan salvan.

Meillä on mielestäni tosi paljon joulukoristeita. Lapsuudesta muistan että joulukoristeita oli yksi pahvilaatikollinen (pitäneeköhän muistikuva paikkaansa?). No meillä on niitä nyt kolme laatikollista. Liioittelun makua? Koska kotimme on kuitenkin vain pieni, niin vain osa koristeista pääsee kerralla esille. Tänä vuonna väriteemana oli musta ja kulta, muut värit jätettiin laatikkoon odottamaan tulevia vuosia. Tänä vuonna en myöskään ostanut tai tehnyt yhtään uusia koristeita, mikä on harvinaista. Haaveilen että joskus vielä löytäisin vanhan kuminaamaisen Weisteen piippurassitontun, mutta ei ole vielä tullut kirppiksillä vastaan.

inenglish

Christmas has finally packed away. I like so much of all the decorations I just can’t pack them away right after Christmas. However it must be done around Day of Nuutti atleast. Nuutti is a boys name, but also Nuuttipukki is a Finnish Christmas tradition (originally from Sweden though). Nuutti”goat” comes on 13th of January to take the Christmas away. Traditionally nuutis were loud masked young men (as scary as possible, often wearing horns and ugly masks) going from house to house, demanding beer. Then the people of the house were suppose to give them beer and if not, nuutti might have done some damage. Later kids took over the tradition by wearing fantasy- or other costumes and singing instead of making horrid noises. And they’re getting treats afterwards.

Even though how carefully you check, there is always some leftover decoration that didn’t make it in the wraps. This time I managed to pack away angel snow globe, silver glass hearts and a bag of baubles left from last year. However I noticed after the boxes were carried downstairs storage that one paper star was left ontop of the bookshelf. I had to take it off the window earlier this month when maintenance guy came to fix the broken lock on the window.

I think we have lots of decorations. From my childhood I remember having just one box of Christmas decorations (I wonder if that memory is true). Well, we got now three boxes. Too much? Our home is only a very small, so only part of the decorations go up for Christmas. This year the colour theme was black and gold. This year I didn’t buy or make any new decorations, which is rare. I dream of finding really old rubber faced, pipe cleaner Christmas elf made by Weiste (Finnish Christmas decoration manufacturer). I haven’t seen any on thrift shops nor flea market.

storage1

storage2

storage3

4 people like this post.

Neulehuivien vaikeudesta / About the difficultness of knit scarfs

Siitä on nyt kutakuinkin nelisen vuotta kun olen ensimmäisen kerran ruvennut puhumaan huppuhuiveista (tai tuubihuiveista if you please). Että semmoinen pitäisi saada talven viimoja vastaan. No, arvatkaa. Ei ole näkynyt. Ostaa en haluaisi ihan periaatteen vuoksi kun kerran osaan itsekin tehdä ja lankoja löytyy varastosta. Semmoisen putken neulominen on vähän tylsää kun ei ole kavennuksia eikä mitään niin sitten mietin että jos tekisin neulekoneella. Mutta pitäisi ensin pistää neulekone kuntoon. Olen etsinyt inspiraatiokuvia Pinterestistä, tosin vähän huonolla menestyksellä. Kaikissa on muka jotain vikaa. Ne on liian simppeleitä tai liian monimutkaisia, liian värikkäitä tai liian yksivärisiä, liian tylsiä tai liian _lisää tähän haluamasi adjektiivi_. Vaikiata on tämä ihmisen elämä joskus.

Nyt näyttää kuitenkin siltä että ongelmaan on tulossa jonkinlaista ratkaisua. Päätin jokatapauksessa yrittää neuloa käsin (koska se neulekoneen huolto, eikä se mahtuisi meille kotiin kuitenkaan joten neulominen pitäisi suorittaa työhuoneella). Ajattelin uhrata tähän jo muutaman vuoden hilloamani alpakkalangan. Lanka on sarjassamme “erittäin jännä” sillä siitä ei oikein erotu mikään pintarakenne kuten nuo minipalmikot joihin viehätyin, mutta ihan turha nähdä kamala vaiva niiden neulomisessa jos ne eivät erotu. Aina-oikein-neuletta inhoan sydämeni pohjasta ja sileän neule nyt vaan on ehkä maailman tylsintä . Olen tehnyt langasta kaksi pientä mallitilkkua ja näyttäisi sille että helmineule on viemässä tämän erän. Alareunaan harkitsin ohutta joustinneuleraitaa.

inenglish

It’s been about four years since I first started talking about hood scarf/infinity scarf. I gotta have one for Winter. Well, guess what. Not a thing happened. I don’t really want to buy one (principles, you know) and I got yarns stashed. Knitting a tube is quite boring, nothing to got your attention there, so I was wondering what if I knit with the knitting machine, which I have. But first the machine needs some maintenance. I have been searching inspiration from Pinterest, with very little help. They all have a flaw. They are either too simple or too complicated, too colourful or too solid coloured, too boring or too _add the adjective of your liking here_. It is very tricky to be me sometimes.

Now, however, it looks like there is going to be some sort of progress on this. I decided to do it by hand (because the knit machine maintenance, and it would never fit in our home anyway, so I would have to do it at work place). I thought I’d use the locally produced alpaca yarn for this. I have been stashing it couple years. The yarn is a bit oddball-type. Complicated patterns don’t really show properly. I sort of liked minicables, but no point in wasting massive effort and time on something that can’t really be seen at all. I hate the garter stitch from the bottom of my heart and stockinette is just plain boring. I have now made couple samplers and looks like moss stitch (seed stitch in US) is winning this round. I was also considering 2-by-2 rib for the bottom edge.

scarfsamples

Ylemmässä mallitilkussa pidennettyä ja tavallista helmineuletta. Pidennetty
ei juuri 
erotu. Alemmassa resoria ja minipalmikoita.  /
Top sampler with double and ordinary moss stitch. Double doesn’t  look
much nothing. Lower sampler with rib and mini cables. 

4 people like this post.

Vintage-aarre: verkkopitsikäsineet / Vintage treasure: netted gloves

Mulla on sellaisena ikuisuusprojektina steampunk-tyyliin sopiva asu. Täytyy tunnustaa että ihan hirveästi varsinaista asua ei vielä ole olemassa. Mulla on kyllä viktoriaanis-tyylinen asukokonaisuus olemassa, mutta en tiedä haluanko käyttää siitä mitään tähän projektiin. Voin kuitenkin ilokseni ilmoittaa että yksi osa asuun (ja miksei johonkin mihin hyvänsä myöhäisviktoriaaniseenkin asuun) mulla on nyt olemassa.

Yhdellä kaverilla on ihan hämmästyttävä varasto vintage-tavaraa (tai käsittämätön taito bongailla niitä kirppiksiltä). Olen ostanut häneltä jo useampiakin vintage-juttuja. Viimeisimpänä nämä sormettomat käsineet, jotka ovat niin ohuet että niitä hädintuskin uskaltaa käsitellä. Nyt pitää sitten enää järjestää aikaiseksi se koko muu asu. Krhmm….

Mutta palataan käsineisiin. Ne on valmistettu erikoisella verkonkudontatekniikalla johon ei hirveän usein törmää muualla kuin kalaverkoissa. Yksi pitsikirjan kirjoittajista, Rinna Saramäki ystävällisesti auttoi minua termistön kanssa, sillä tämä tekniikka on itselleni ennestään outo. Itse verkon kutominen ei näyttäisi olevan kovin vaikeaa (siihen löytyy ohjeita netistä, suomeksi esim täältä, videolinkki englanninkielisessä tekstissä), itseäni lähinnä hämmästyttää se miten on mahdollista kyseisellä tekniikalla kutoa sormelliset käsineet, olen nimittäin sellaisetkin nähnyt joskus. Pitääkö ne kutoa suoraan käden (tai tekokäden) ympärille? Suoran sileän kappaleen tekeminen on varmaankin helpompaa.

Verkkopitsiä tiedetään Suomessa käytetyn ainakin kansallispuvuissa, kirkkotekstiileissä ja pyyhkeiden koristeena. Lisää verkkopitsistä voit lukea Kansallispuku-blogista. Muualla maailmalla eri lähteissä mainitaan että verkkopitsiä olisi löytynyt jo niinkin aikaisin kuin 1200-luvulla Englannissa. Ilmeisesti kuitenkin yleisempää on ollut runsaasti kirjailtu verkkopitsi kuin näiden käsineiden tyyppinen pelkistetympi pitsi.

En tiedä ovatko nämä käsineet oikeasti vanhat vai uudempaa tuotantoa, mutta ovatpahan erittäin kauniit, herkät ja harvinaisetkin. Peukalon ja sormien aukkoja kiertää virkattu reunus, ranteessa on kaksikerroksinen verkkotekniikalla kudottu koriste. Sitä oli vaikea valokuvata, mutta kai tuosta neljännestä kuvasta jonkun käsityksen saa. Toisin kuin virkatut tai neulotut käsineet yleensä, nämä käsineet menettävät muotonsa ja menevät suppuun silloin kun ne eivät ole kädessä. Kirjailtuna varmasti pitäisivät muotonsa paremmin. Näitä käyttäessä pitää olla varovainen sillä reikäisyytensä vuoksi ne takertuvat helposti joka paikkaan kiinni, myös niitä pukiessa sormiin.

Verkkopitsi – erityisellä tekniikalla solmien kudottu verkkomainen pitsi
Kirjailtu verkkopitsi – filet lace, verkkopitsipohjaan kirjailtu pitsi
Netting – verkkokudonta, verkkokudontatekniikalla kudottu pitsi, verkkopitsi
Knotted net, plain filet – sama kuin netting
Filet lace – kirjailtu verkkopitsi

inenglish

I have sort of forever-project to make a steampunk outfit. I have to admit that I don’t really have much of it ready. I do have one victorian-style outfit, but I don’t know if I want to use that in this project. But to my huge pleasure I can now announce that I have one part of the outfit acquired (and it goes also with any other late victorian outfit too).

One of my friends has an amazing vintage stash (or even more amazing ability to find vintage stuff). I have bought several items from her. Latest thing is these fingerless gloves, so unbelievably thin it’s a bit scary to handle them. Now I just have to get the rest of the outfit. Krhmm…

Back to the gloves. They are made with unusual netting technique, which you don’t really see anywhere much, except on fishing nets. Since the technique is new to me, I asked little help with the actual terminology from lace expert Rinna Saramäki, who has written a book about lace. The actual netting technique doesn’t seem very difficult (you can find instructions online, forexample here). I’m mostly amazed about how it is possible to make gloves with fingers, with this technique. I have seen such gloves once. Are they made directly around the hand (or fake hand)?

In Finland netting lace has been used atleast in traditional costumes, church textiles and towel decorations. Apparently atleast in England it has been used as early as 1200’s. However it seems to be more common to see the embroidered filet lace than the simple plain netting.

I don’t know if these gloves are really old or are more recent production, never the less, they are very beautiful, delicate and rare too. Holes for fingers are edged with scallop crochet, wrist is decorated double layered netting decoration. It was difficult to photograph, but hopefully you get the idea. Unlike crochet or ordinary knitted gloves usually, these loose their shape a lot when not worn. If embroidered they probably would keep their shape better. And while wearing these you have to be carefull because they very easily get caught on things. Even on your fingers when putting them on.

Netting – specific technique for knotting lace
Filet lace – embroidered netting
Knotted net, plain filet – plain netting without embroidery

nettedgloves1

nettedgloves2

nettedgloves3

nettedgloves4

nettedgloves5

9 people like this post.

SIS: Maskuliinisuus / SIS: Masculine style

Vuoden ensimmäisessä Share-in-Style-haasteessa on teemana maskuliininen tyyli. Nykyaikana se voi tarkoittaa montaa asiaa ja kun haasteeseen osallistuneiden asuja katsoo niin näin tosiaan on. Vaikka kaapista löytyvät jo blogissakin hyvin tutuksi käyneet pappahousut, en halunnut tällä kertaa mennä niin ilmiselvällä vaihtoehdolla.

Kaivelinkin kaappia vähän tarkemmin. Liivit ovat minusta aina tuntuneet jotenkin maskuliinisilta. Johtuen varmaan siitä, että vuosikymmeniä miesten puku koostui housuista, takista ja liivistä. Jostain syystä en osaa ihan hirveästi liivejä enää käyttää vaikka ne joskus olivatkin vaatekaappini suosituimpia vaatteita (siellä armaalla 90-luvulla). Muutama liivi kuitenkin löytyy joten asu on nyt koottu sellaisen ympärille. Tämän käsinneulotun liivin ostin noin parisen vuotta sitten. Viimetalvi oli niin leuto että se ei päässyt käyttöön ollenkaan, mutta nyt siellä on juuri parahultainen keli tälle. Ettei nyt ihan överimaskuliiniseksi mene niin yhdistin sen kukkapuseroon ja hameeseen, haha!

Jaoin tämän Mis Papelicos-blogissa.

inenglish

Year’s first Share-in-Style challenge-theme is Masculine style. In modern times that can mean many things, and when looking at other participants outfits, that really is so. Even though I have the grandpa-trousers in my wardrobe, also seen many times in the blog, I didn’t want to take the obvious route.

I dug deeper. Vests have always felt rather masculine to me. Perhaps because it has for decades been part of men’s suit. For some reason I don’t really know how to use them anymore, even though it once was a staple in my wardrobe (in the golden 90’s). However I do have couple vests. This handknitted vest I thrifted couple years ago. Last Winter was rather mild, so I didn’t use this at all, but now the weather is just perfect. Not to overdo it, I combined it with floral blouse and skirt, haha!

I shared this in Mis Papelicos-blog.

masculine1

Liivi, silkkipusero & hame – kirppis
Vest, silk blouse & skirt – thrifted

masculine2

3 people like this post.

Vintage-tyylin urheiluasut / Vintage style sports wear

Tuli tuossa Facebook-ryhmässä puheeksi vintagehenkiset urheiluvaatteet. Eräs ryhmän jäsen tiedusteli miten muut vintage-harrastajat pukeutuvat urheilua varten. Itse en kovin paljon urheilua harrasta, joten ihan hirveästi en ole mitään urheiluvaatteita kaivannut. Viimeisen parin vuoden aikana olen kuitenkin alkanut kaipailemaan jotakin enemmän ulkoiluun sopivaa vintagea, tai edes vintagehenkistä. Semmoista vaatetusta mitä voisi käyttää sienimetsällä tai pyöräillessä. Tai jos nyt satun saamaan jonkun tilapäisen mielenhäiriön ja päätän lähteä rivakalle kävelylenkille.

Riippunee varmaan sitten siitä että millaista urheilua harrastaa, soveltuvatko vintage-vaatteet tai edes vintagehenkiset vaatteet lajiin. Perinteisiin urheilulajeihin kuten hiihto, luistelu, uinti ja ulkoilu löytyy paljon pukeutumisvinkkejä ja asukuvia vanhoista naistenlehdistä. Sarkaiset pussihousut, hiihtohousut, villaiset urheiluhameet, pitkät villasukat, erilaiset neuleet, villakankaiset tai paksut puuvillaiset anorakit, nahkamonot ja muut tukevat ulkoilukengät ovat kyllä kuuluneet entisaikojen ulkoiluvarusteisiin. Myös verkkapukuja, tosin enimmäkseen ehkä miehille, golfasuja, uimapukuja ja erilaisia tennisasuja saattaa vanhoista lehdistä löytyä. Joskus urheiluvaate ei kyllä eronnut muusta vaatetuksesta juurikaan, mikä näyttää nykyihmisen silmään hassulta. Mutta toisaalta ei ne nykypäivänäkään aina paljoa eroa, nyt arkivaatteet vain näyttävät toisinaan urheiluvaatteilta eikä päin vastoin. Entisinä aikoina urheilu on painottunut ulkolajeihin ja sisälajeista tulee ainoastaan tässä mieleen voimistelu.

Itse harrastan aikuisbalettia ja arvelisin että harjoitusasut eivät varsinaisesti ole kamalasti muuttuneet vuosikymmenien aikana, muutoin kuin materiaalien osalta. Aiemmin baletti taisi olla vain ammattilaisten alaa, vintagelehdistä ei hirveästi kuvia balettiasuista löydy, muutoin kuin varsinaisista esiintymisasuista isojen tähtien yllä. Nykyään sitä voi toki harrastaa maallikkokin. Treeniasuissa on ehkä enemmän variaatiota värien ja vaatekappaleidenkin suhteen, mutta perusilme on niissä luultavasti aikalailla sama: pehmeät kankaiset harjoitustossut, vartaloa tiiviisti myötäilevä trikooasu, ehkä joku yksinkertainen kietaisumallinen hame, lisänä sääriä, hartioita ja käsivarsia lämmittävät neuleet jotka lihasten lämmetessä riisutaan pois.

Nykyään on paljon moderneja urheilulajeja joissa asulla ja sen käytännöllisyydellä voi olla suuri merkitys. Treenaustyylikin on muuttunut kunnon ylläpitämisestä enemmän tuloshakuiseen treenaukseen. Laji saattaa olla jopa niin uusi ettei ennen sellaisesta ostattu haaveillakaan, tai ehkä vanhat materiaalit eivät enää tunnu mukavilta tekstiiliteknologian kehityksen myötä. Kaikki varmaan ovat nykyään kuulleet jo teknisistä hengittävistä, nopeasti kuivuvista materiaaleista, jalkaa tukevista ja erityisesti tiettyyn urheilulajiin suunnitelluista kengistä jne. En voisi kuvitellakaan meneväni treenaamaan kuntouintia 30-luvun täysvillaisessa neuleuimapuvussa joka vettä imiessään muuttuu painavaksi ja venyy. Spinningissä kyllä tietää polkeneensa jos jalassa on perustennarit. Hikoilen urheillessa aika paljon, mieluummin pilaan hikoilulla edullisen modernin jumppa-asun kuin uniikin vintage-puvun.

Kuten mainitsin, en ole juuri harrastanut ulkoliikuntaa tai muutenkaan ulkoilua, joten omaan vaatekaappiin ei ole ulkoiluun sopivaa vaatetusta eksynyt (moderneja saati vanhantyylisiä). Inhoan melkein yli kaiken modernien ulko- ja liikuntavaatteiden värimaailmoja ja designia. Neonvärit, jotka ovat nyt jotenkin erityisen in taas vaihteeksi, tuottavat puistatuksia. Siksi olenkin alkanut kaivata jotain vintage-tyyppistä varustusta, kuten villaisia pussimallisia polvihousuja (engl. plus-fours), sarkatakkia, pitkiä villasukkia, nahkaisia ulkoilukenkiä jne. Vanhantyylinen uimapuku on ollut työn alla jo parisen vuotta, mutta olen sen kanssa vähän jumissa. Ehkä se valmistuu ensi kesäksi. Yleisesti ottaen moderneihin urheilulajeihin ei kyllä kamalasti vintagevarusteita ole tyrkyllä. Sitä en vaan ymmärrä miksi ne modernit urheiluvaatteet on yleensä niin järjettömän rumia kaikki. Nätimpiäkin varmaan voisi tehdä ilman että funktionalisuus katoaa.

inenglish

People in Facebook-group started talking about vintage sports wear. One group member asked how other vintage people dress up for sports. I am not very sporty person myself, so I don’t really have much sports wear, especially for outdoor sports. During last two years I have started to search for something that suits better for sports than my regular wardrobe. The kind of gear that goes for mushroom picking or cycling. Or if I get a temporary mental disturbance and decide to go on a walk.

I suppose it depends on what kind of sports you do, if vintage style sports clothes are suitable. Traditional sports like skiing, skating, swimming and other outdoor activities like hiking are just perfect for vintage style outfits. You can find style tips and photos of those garments on vintage women’s magazines. Baggy wool trousers, skiing trousers, wool skirts, long wool socks, other knits, thick wool jumpers, sturdy leather shoes have been long time a part of old time outdoor activities. Also track suits, perhaps more for men than women, golf outfits, swimming suits and tennis outfits you can also see in vintage magazines. Sometimes the sportswear didn’t really differ from other outfits, which migh seem a bit odd to modern people. Allthough they don’t always differ now either, now just the ordinary clothes look like sports clothes, not vice versa. The sports were mainly outdoors activities, I can’t really think much indoor sports other than gymnastics.

I do ballet, and I assume the training outfits haven’t really changed much during the decades. I think in the old times ballet used to be only for professional dancers, and there was not much photos of their workout outfits in magazines, only some occasional ones of the actual performance costumes. Nowadays basically anyone can do ballet as a workout. There is a bit more colour and style variation on the outfits, but the basic look is most likely pretty much the same: soft ballet slippers, figure hugging jersey from head to toe, perhaps a simple wrap skirt and additional warmers for legs, shoulders and arms which are removed when muscles get warm.

Nowadays there are many modern sports, where outfit and it’s practicality can have big influence. Also the style for workouts has changed from keeping up the physique into getting better results. Perhaps the whole sports is so new people even didn’t dream of doing it in the old times, or perhaps the traditional materials don’t feel very comfortable anymore. Everyone must have heard of breathing and fast-dry materilas by now, or supportive shoes, designed specifically for certain sports. I can’t even imagine going for swimming workout in 30’s knitted wool swimming suit. It gets very heavy when wet and stretches badly. And if you go spinning in your vintage tennis or saddle shoes, you certainly feel it in your feet. I also sweat quite a lot so I’d rather ruin cheap modern leotard than unique vintage leotard.

Like I mentioned, I haven’t really done much outdoor sports or never been that much outdoor person at all. So that’s why I don’t really have much outdoor or sports clothes in my wardrobe (modern nor vintage style). I hate almost more than anything the colours and designs in modern workrout and outdoor clothing. Neon colours, which really seem to be popular again right now, are giving me chills. That’s why I have started to long for a bit more vintage style garment, like wool plus-fours, wool jacket, long wool socks, leather outdoor shoes etc. Old style swimming suit is a project, been about two years now, but I’m a bit stuck with it. Perhaps it’s ready for next summer. Generally speaking, there probably isn’t much vintage outfits available for modern sports. I just don’t understand why all the sports wear must be so horribly ugly. I’m sure they could design a bit prettier things without losing the functionality.

oldsport1

Vuoden 1934 Kotiliesi esitteli 1800-luvun lopun liikunta-asuja. 
Vasemmalla pyöräilypuku, keskellä ranta-asuja ja muita ulkoilupukuja, 
oikealla uimapukuja. /
Kotiliesi mag 1934 presented sports outfits from turn of century. 
Cycling outfit on the left, beach and outdoor outfits in the middle,
swimming suits on the right.

oldsport2

Talvisia liikunta-aktiviteetteja, Suomen Kuvalehti 1927 /
Winter outdoor activities, Suomen Kuvalehti mag 1927

oldsport3

1920-luvun voimistelupuku, Kotiliesi 1929. Voimistelu suositettiin suorittamaan
kylmäksi 
tuuletetussa huoneessa vähissä vaatteissa. /
1920’s gymnastic outfit, Kotiliesi magazine 1929. Home gymnastic exercise was 
recommended to do in cold room, wearing very little clothes.

oldsport4

Neulelehtisen mallikuva neulepuserosta, 1920-luku. Kaikissa vaatteissa
ei aina edes mainita että niitä voi käyttää urheiluun, mutta mallikuva
antaa siitä vihjeen. /

Knit leaflet sample photo of a jumper, 1920’s. Some clothes descriptions
don’t even mention weather they are for sports, but sample photo
gives the idea.

oldsport5

Kasvovoiteen mainoksessa sporttinen nainen golfasuineen. Husmodern, 1935. /
Facecream ad with sporty lady in her golf outfit. Husmodern mag, 1935.

oldsport6

Hiihtoasu, Virkkaus- ja Neuletyöt-lehti, 1936. /
Skiing outfit, crochet and knit mag, 1936.

oldsports7

 Monesti urheiluvaatteet eivät juuri eronneet muusta vapaa-ajan pukeutumisesta.
Kotilieden kevät- ja kesäpukuja-liite, 1936
R488 – urheilutyylinen hame
V3110 – Verryttelypuku jossa leveät housut
V3111 – Urheilupuku jossa golfhousut, pusero ja bolero
V2959 & V2646 – Miesten urheilupukuja /
Often the sports outfits didn’t really differ from other leisure clothes.
Kotiliesi mag spring and winter outfit -leaflet, 1936
R488 – sport style skirt
V3110 – Tracksuit with wide trousers
V3111 – Sports suit with golf trousers, blouse and bolero jacket
V2959 & V2646 – Men’s sports outfits

oldsport8Katsokaa nyt näitä kahta tyylikästä leidiä, ottaisin kumman tahansa asun ihan 
mielelläni samantien, Kuosi ja kausi, 1938. Alakuvat esittelevät nerokasta
systeemiä jossa monon nauha pujotetaan edessä lahkeen reikien läpi. Takana
kenkään ommeltu nappi napitetaan lahkeessa olevaan napinläpeen. Tämä
viritys estää lumen menemisen hiihtokenkään. /
Look at those stylish ladies, I would take either outfit anytime, preferably now, 
Kuosi ja kausi mag, 1938. Lower photos demonstrate brilliant system
where shoe laces are pulled through two holes in the trouser leg in front,
at the back there is a button on the shoes which is buttoned to the buttonhole
in the trousers. This prevents the snow going inside the shoe. 

oldsport9

Neulotun uimapuvun mallikuva, Virkkaus- ja neuletyöt, 1946 /
Sample photo of knitted swimsuit, crochet and knit mag, 1946

oldsport10

Kaavalehden urheiluosastoa, Sorja-kaavat, 1940-luku /
Sport outfit section on pattern catalog, Sorja-patterns, 1940’s

oldsport11

Neuleohjeen mallikuva, urheilupusero golfarille, 1940-luku /
Sample photo for knit pattern, sports jumper for golfer, 1940’s

oldsport12

Ryhmä naisvoimistelijoita, Hopeapeili, 1955 /
Group of female gymnastics, Hopeapeili mag, 1955

oldsport13

Lasketteleva pariskunta hiihtohississä, Kodin pukimet, 1956 /
Skiing couple on a ski lift, Kodin pukimet mag, 1956

4 people like this post.
←Older