Halloween saapuu / Halloween arrives

En ole maanantain jälkeen päässyt postaamaan kun on ollut tässä vähän huono olo. Joku virus varmaan *tirsk*. Mutta nyt tulin vaan sanomaan että lauantaina nähdään Teerenpelissä Horror&Teasessa. Eilen illalla oli vielä ihan kourallinen lippuja jäljellä, joten ovelta ei varmaan enää saa.

Jos juhlailme ei ihan vielä ole mietitty niin ideoita voi kurkata vaikka viimevuoden postauksen linkkiosiosta. Tai mun Pinterest-kansiosta.

PS. Arvonta on avoinna vielä huomisiltaan asti!

inenglish

I haven’t been able to post since Monday because I haven’t been feeling well. Must be a virus or something *teehee*. But now I just came to say that see you in Teerenpeli Horror&Tease on Saturday. Last night there was only small handfull of tickets left, so I don’t there will be anything left at the door.

If your partylook is not complete yet, you can check ideas from last years post links. Or from my Pinterest board.

PS. The giveaway is still open till tomorrow night!

infected

 Flunssako se iski? / Is it a flu?

 

Be the first to like.

Lahjoja / Gifts

Noniin, kauan odotettu lahjuspostaus on täällä! Koskapa tänään saavutin Elämän tarkoituksen (Pikku vitsi Douglas Adams-diggareille, ja te jotka ette tiedä mikä on Vastaus Elämään, Maailmankaikkeuteen ja Kaikkeen muuhun sellaiseen voitte tarkistaa sen täältä.) aion jakaa blogini lukijoille hieman nannaa. Itse blogihan tuli aiemmin tänä vuonna kypsään kuuden vuoden ikään ja uskon että lukijoissa löytyy sellaisiakin jotka ovat roikkuneet mukana lähes alkuajoista asti. Juhlistaaksemme minua, blogia ja teitä armaat lukijani, arvon kasan juttuja. Mutta vastineeksi odotan teiltäkin jotakin. Tässä arvonnan säännöt:

1. Osallistuaksesi arvontaan, jätä kommenttikenttään viesti jossa kerrot miten pitkään olet blogiani seuraillut. Halutessasi voit myös esittää postaustoiveita.
2. Arvontapalkintoja on useita, voit osallistua kaikkien arvontaan tai valita vain osan, merkitse tieto tästä kommenttikenttääsi. Mikäli et ole maininnut mitään, osallistut kaikkien arvontaan. Jokainen saa yhden arvan per palkinto. Jakaminen ja tykkääminen ei tällä kertaa anna lisäarpoja.
3. Keksi itsellesi nimimerkki.
4. Muista jättää myös toimiva sähköpostiosoitteesi sille varattuun kenttään (eivät näy muille kuin minulle). Palkinnon osuessa kohdallesi saan sinut kiinni tätä kautta.
5. Arvontaan voi osallistua perjantaihin 31.10 klo 24.00 asti. Tähän mennessä tulleet viestit ovat mukana arvonnassa. Myös ulkomailla asuvat voivat osallistua!

inenglish

Well then, long awaited Giveaway-post is here! Because today I reached the Meaning of life (Little joke for Douglas Adams fans, and those of you who don’t know The Answer to the Ultimate Question of Life, the Univers and Everything can check it out here.) I’m going to hand out some goodies for my readers. Earlier this year the blog reached the age of six and I believe there are some people there who have been following me pretty much from the early days. To celebrate me, the blog and you my sweet readers theres a loads of stuff here. But in return I want something. Here are the rules:

1. To take part in this Giveaway, leave a message to the comment field by telling how long you have been reading/following my blog. You can also leave post requests.
2. There is several different items to be handed out, you can take part in every single or just some of them. Mention in your comment which item you are interested, if not mentioned, you will be taking part in all of them. There is one lottery ticket per reader per item. Sharing or liking doesn’t give you any more tickets this time.
3. Remember to figure out a name for yourself.
4. Also remember to fill in working email address on the field reserved for it (shows only for me). I can reach you via email, in case you are lucky to win.
5. Giveaway is open till Friday 31.10 23.00 CET (22.00 GMT, 24.00 EET). Messages before that are participating. International entries also accepted!

  Ja tässä ne herkut! / And these are the goodies!

giveaway1

1. 60-luvun Sorjakaava, pusero /
1. 60’s blouse pattern (instructions in finnish)

giveaway2

2. Art and the Automobile, kirja autoista taiteessa, englanninkielinen
2. Art and the Automobile, book about cars in art, in english

giveaway3

3. Karvabolero by Evil Dressmaker, boleroita arvotaan yksi
mutta voit valita koon 36, 38, 40 tai 42

3. Furry bolero jacket by Evil Dressmaker, only one piece, but you can
choose the size 36, 38, 40 or42

giveaway4

4. 1900-luvun Muodin historia, katsaus muotiin ja sen isoihin nimiin, suomenkielinen
4. 1900-luvun Muodin historia, book about fashion history in 20th century, in finnish

bonusgiveaway

5. Bonus! Tämä on yllätys sillä en itsekään vielä tiedä mitä se tulee olemaan,
kuitenkin jotain vintage- tai käsityöteemaista.
5. Bonus! This is a surprise, because even I don’t know yet what it is,
however it will be something vintage or handcraft themed.

ONNEA ARVONTAAN! / GOOD LUCK!

2 people like this post.

RVDExpo Tampere

Näyttää sille että syksy pitää meikäläisen edelleen kiireisenä. Tänä viikonloppuna Tampereella päivänvalon näki ihan uusi vintage-tapahtuma: Retro & Vintage + Design Expo. Kuukausi sitten Helsingissä pidettiin jo toinen Helsingin vastaava tapahtuma. Koolla oli taas vintage-liikkeitä ja muita vintagetyyliin sopivia yrittäjiä sekä tietysti myös Fintage ry. Tapahtuma oli kaksipäiväinen mutta en itse päässyt paikalle kuin tänään. En tiedä johtuiko kurjasta kelistä, lyhyellä varoitusajalla järjestetystä tapahtumasta vai yleisestä huonosta taloustilanteesta, mutta päivä vaikutti aika hiljaiselta. Enemmänkin väkeä on vintagetapahtumissa nähty. Mukavaa kuitenkin oli sillä tapahtumassa näkee aina tuttuja ja vintagetavaroiden ihastelu on mukavaa vaikka ei mitään ostaisikaan. Itse en tällä kertaa ostanut mitään, mutta tilasin Golden Vintage-lehden, ensimmäisen suomalaisen vintage-kulttuuriin keskittyvän harrastelehden.

Ja sitten pari kuvaa sekä päivän asu. Jälleen kerran sorruin hankkimaan sinisen vintage-mekon. Tästä alkaa muodostua jonkinlainen huono, päättymätön vitsi. Mutta katsokaa nyt itse, olisitteko te jättäneet tuon ostamatta? Tummansininen vaaleanpunaisilla ja ruskeilla tehosteraidoilla. Aika herkku! Hihansuissakin on samanväriset koristeraidat. Ostin puvun jo aiemmin kesällä, mutta se on odotellut korjattavien pinossa fiksausta tähäna sti.

inenglish

It seems that the Autumn keeps me still busy. This weekend there was brand new vintage event in Tampere, called Retro & Vintage + Design Expo. Month ago there was identical event in Helsinki. Vintage shops and other vintage themed companies was gathered together again, and of course also our  very own vintage association, Fintage ry. It was two-day event, but I was only able to join in today. I don’t know if it was the bad weather, the short notice or general bad economical situation, but it was very quiet whole day. There has been much more people in vintage events before. However it was nice way to spend the day and meet friends. And I do always enjoy browsing vintage items, even though I don’t necessarily buy anything. This time I didn’t buy anything, but I subscribed Golden Vintage mag, first Finnish vintage magazine.

And then couple photos, and OOTD. Once again I could not help myself on buying a blue vintage dress. This is become some sort of bad, continuous joke. But look at it, would you have left it bahind? Navy blue with light pink and brown stripes. Quite yummy! Even cuffs have similar decorations. I bought this earlier this summer, but it’s been waiting some repairs until now.

30snavyandpink

 Taas yksi sininen mekko mun “ei-niin-siniseen” vaatevalikoimaan.
30-luvun vintagemekko – ystävältä
Salkku – Restaurantapäivät
Rintakoru ja siniset mokkakengät – Englannin tuliaisia
Säärystimet – en edes muista mistä

One more blue dress to my “not-so-blue” wardrobe.
30’s vintage dress – from a friend
Satchel – Swat meet
Brooch and blue suede shoes – England souvenirs
Legwarmers – can’t even remember from where

rvde1

rvde2

rvde3

rvde4

rvde5

rvde6

2 people like this post.

DIY – hihalaput / DIY – sweat guards

Ei ole kuulkaa vanhaksi tulemista vaikka sekin vuotuinen merkkipäivä on ihan nurkan takana. Tukholman keikka vei mehut niin totaalisesti etten ole jaksanut edes pikkiriikkistä postausta blogiin vääntää. Ensiviikolla on kumminkin tulossa ainakin arvontaa ja nyt polkaisen tulemaan tämmöisen pienimuotoisen tutoriaalin.

Vintageharrastajana tykkään kovasti hihalapuista, kainalolapuista, hikilapuista, millä nimellä niitä nyt kukakin tykkää kutsua. Tiedän että joidenkin mielestä nämä ovat ällöttäviä, mutta itse en koe että niissä on mitään sen ällöttävämpää kuin hikisessä vaatteessakaan. Vintagevaatteet ovat usein arkoja materiaaleja tai villaa jonka puhdistaminen kainalohiestä voi olla vaikeaa. Hiki pinttyy materiaaleihin helposti jos niitä ei ole mahdollista pestä 60 asteessa. Kun hikoilee hulluna (kuten minä) niin kainalolaput ovat pelastus. Ne ovat pienet kainalon muotoiset tekstiililappuset jotka kiinnitetään käsiompelein puvun sisäpuolelle kainaloon. Siten hiki ei mene suoraan vaatteeseen vaan siihen lappuseen. Pesua varten laput ratkotaan irti ja pesun jälkeen ommellaan takaisin paikoilleen. Puku säästyy tiheiltä pesuilta ja pysyy raikkaampana kainaloistakin.

Kainalolappuja saa ompelutarvikeliikkeistä valmiina, mutta minä ompelen ne mieluummin itse. Silloin voin käyttää mieleisiäni pehmeiksi kuluneita puuvillakankaita. Kaupan valmislapuissa on lisäksi sisällä ohuenohut muovikalvo joka estää hien siirtymisen lapun läpi vaatteeseen. Itse en koe muovia tarpeellisena sillä kaksinkertainen puuvilla yleensä riittää estämään hien siirtymisen vaatteeseen. Kainalolapun kaavan saat klikkaamalla tätä: sweatguard2

Tarvikkeet
– sakset
– ompelulankaa
– pieni pala puuvillaa tai muuta ohutta imukykyistä kangasta

inenglish

It is not easy to become older, even though my annual celebration is just around the corner. Stockholm gig sucked the juices right out of me. I haven’d had the energy to do even a tiny blog post. Next week, however, there will be a giveaway and today I’m sharing this small tutorial.

As a vintage enthusiast, I like sleeve guards a lot, or sweat guards or sleeve patches or what ever you like to call them.  I know that some people think they are icky, but I don’t think they are any ickier than sweaty clothes. Vintage garments are often very delicate and sensitive materials or wool, which are difficult to clean. Sweat gets stuck on the material very easily unless you are able to wash it in 60 degrees of Celcius. And if you happen to sweat like mad (like me), sleeve guards are a life savers. They are small patches of fabric, shaped like an armpit, which are sewn by hand inside the garment underarm. So sweat doesn’t go into the garment itself, but to the patch. Patches are ripped off for washing and sewn back after. You don’t have to wash your garment as nearly as often and it stays fresh on underarms too.

You can buy sleeve pads readymade, from haberdashers or perhaps dry cleaners too, but I prefer making my own. Then I can choose my own material, and I prefer soft cotton. Readymade patches also include thin plastic film to prevent the sweat going through the patch to the garment. I don’t think the plastic is needed, double cotton is usually enough. You can get the pattern by clicking this: sweatguard2

You need
– scissors
– sewing thread
– small piece of cotton or any other material capable of sucking in sweat

kainalolaput1

 Leikkaa kankaasta kahdeksan kaavan mukaista palaa. /
Cut eight pieces according to the pattern. 

kainalolaput2

kainalolaput3

 Ompele palat pareittain yhteen sisäkaarelta. Sinulla pitäisi nyt olla neljä paria.
Tee saumanvaraan aukileikkaukset ja silitä saumanvarat auki. /
Pair the pieces and sew together on the inner curve. You should now
have four pairs. Cut slits on seam allowances and iron allowances open.

kainalolaput4

Aseta kaksi yhteen ommeltua paria vastakkain, saumanvarat toisiaan
vasten. Kohdista huolella. /
Put two pairs together, seam allowances facing towards each other.
Make sure the seams are parallel and next to each other.

kainalolaput5

kainalolaput6

Huolittele reunat saumurilla tai siksakilla. Halutessasi voit myös
aputikata palat yhteen ennen huolittelua etteivät palat pääse liikkumaan
huolitellessa. /
Overlock or zic zac the edges. If you want, you can also stitch edges
together before overlocking edges. This prevents pieces from
moving while overlocking.

kainalolaput7

Silitä, ja näin sinulla on valmis pari kainalolappuja. /
Iron, and then you got one finished pair of sleeve guards.

kainalolaput8

Kainalolaput kiinnitetään puvun saumanvaroihin neljästä kohtaa. Ompeleiden kanssa
ei kannata olla turhan pikkutarkka sillä ne pitää pystyä helposti ratkomaan
irti pesua varten. Nuolet osoittavat ompeleiden paikat, kädentien saumanvarassa
kaksi, sivusaumassa yksi ja neljäs jää hihan puolelle piiloon.
 /
Sweat guards are attached on four spots. Don’t be overly picky about the stitches, you
must be able to easily rip them off for washing. Arrows show the spots for stitches,
two on 
the armhole seam allowance, one on side seam and one is hiding inside
the sleeve. 

kainalolaput9

Katkoviiva näyttää tässä miten kainalolappu asettuu vaatteen sisään. /
Lines show how sweat guard is positioned inside the garment. 

2 people like this post.

Pesua ja viherpesua / Wash and green wash

Olen kirjoittanut blogissa paljon vaatteiden puhdistamisesta. Jostakin syystä musta on tullut varsinainen pyykkinatsi. Ehkä siksi että kirppiksillä näkee niin usein täysin pilalle pestyjä vaatteita. Ja osittain myös siksi että inhoan sitä kun markkinamiehet ja kaupalliset tahot antavat kuluttajille asioista, jos ei nyt valheellisen, niin ainakin vääristyneen kuvan puhtaasti myyntitarkoituksissa. Senpä vuoksi kerronkin teille taas hieman vaatteiden pesemisestä, toivoen että tämä hieman oikoo väärinkäsityksiä.

Ekologisuuden ollessa nyt kovin muodikasta, yritykset niin mielellään hieman viherpesevät omia tuotteitaan. Tämä on toki myös hyvä asia, mutta joskus ekologisuuskin voi ns. mennä yli. Erityisen hyvin hieman liian pitkälle menevä “ekologisuus” näkyy pesuaineissa ja vaatteiden puhdistamisessa. Nyt on muodikasta säästää energiaa ja luontoa. Jo vuosia pesuaineissa on yritetty vähentää luonnolle haitallisia aineita kuten fosfaatteja, joka toki onkin positiivinen muutos. Kuluttajiin vedotaan myös luontoystävällisyydestä saavutettavilla säästöillä. Käytännössä tämä saavutetaan trendikkäästi sillä että myydään pesuaineita jotka “tehoavat” entistä alhaisemmissa lämpötiloissa jolloin pesuveden lämmittämiseen vaaditaan vähemmän energiaa. Ikävä fakta vain on että tämä on aika tehokasta kuluttajan huijaamista.

Todellisuudessa vaatteet eivät puhdistu kunnolla alhaisissa lämpötiloissa sillä erilaiset materiaalit ja erilaiset liat vaativat erilaisia pesulämpötiloja puhdistuakseen kunnolla. Tästä johtuen vaate saattaa näyttää puhtaalle, mutta ei sitä oikeasti ole. Samalla pesukone saattaa aikaa myöden vaurioitua, kun sinne kerääntyy pesuainejäämiä jotka poistuisivat kuumemmissa lämpötiloissa. Myöskään desinfioivat pesuaineet eivät ole normaalille pyykille tarpeellisia silloin kun pyykki pestään riittävän kuumassa vedessä.

Vasta viimevuosina vaatteiden pesulämpötiloista on alettu taas keskustella. Ihmisten tietotaito on jotenkin päässyt katoamaan vuosikymmenien aikana kun mainokset ovat tolkuttaneet alhaisten pesulämpötilojen tärkeyttä. Vaatteet saadaan kestämään pidempään kun ne pestään kunnolla oikeissa lämpötiloissa. Hiki ja rasva eivät puhdistu alle 60 asteen pesulämpötilassa. Vaatteiden lajittelu erilaisiin pesueriin on myös tärkeää.

Itse lajittelen vaatteet yleensä seuraavasti:

- vaaleat alusvaatteet ja muut arat tekstiilit (pesu 40 asteessa)
- tummat alusvaatteet ja muut arat tekstiilit (pesu 40 asteessa)
- silkkiset konepestävät (pesu 30 asteessa)
- vaaleat 60 asteessa pestävät
– tummat 60 asteessa pestävät
– punaiset 40 asteessa pestävät
– punaiset 60 asteessa pestävät
– pyyhkeet ja lakanat (pesu 60 tai 90 astetta riippuen väristä)
- käsinpestävät (pesu yleensä yksitellen)

Minulla on paljon samansävyisiä vaatteita, joten saatan erikseen lajitella vaaleansiniset ja harmaat samaan pesuun tai vaaleanpunaiset ja beiget samaan pesuun. Näin värit säilyvät kirkkaampina kun ne pestään aina samansävyisten kanssa. Hikiset (kuten treenivaatteet) ja erityisen likaiset pyrin mahdollisuuksien mukaan pesemään aina 60 asteessa. Samoin pyyhkeet ja lakanat joihin tarttuu paljon kuollutta ihosolukkoa ja ihon rasvaa puhdistuvat parhaiten kun ne pestään kuumassa.  Pyyhkeiden makeahkon ummehtunut tuoksu johtuu usein (tosin ei aina) siitä että ne eivät ole puhdistuneet riittävästi liian kylmässä pesuvedessä.

Vaatteiden pesusta lisää tietoa löydät seuraavista artikkeleista:
Suomalaiset pesevät vaatteita liian usein (8.7.2013)
Älä pese vaatetta (16.8.2011)
Kemikaalikimara: Bakteereita vaatteissa (2.2.2011)
Järjestöt varoittavat kylmäpesukoneista (29.10.2013)
Pesukonetutkija: Moni pesee vaatteensa likaisiksi (1.9.2013)
Kuningaskuluttaja: Ekopyykkääminen rikkoo pesukoneen (20.2.2014) videolinkki
Englannintaitoisille lisää linkkejä englanninkielisen tekstin lopussa

Eli lyhyesti, älä säästele pesulämpötiloissa vaan mieti muita keinoja: tahroille ja tekstiileille oikeat pesumenetelmät ja lämpötilat, vaihtoehtoiset puhdistusaineet kuten sappisaippua ja pesupähkinät, käsinpesu aralle pikkupyykille jne.

inenglish

I have been writing a lot about cleaning clothes. For some reason that has become my pet rant number One. Perhaps because I see lots of clothes on flea market which are ruined by wrong kind of wash. I also hate it when marketing men give consumers, perhaps not a completely false, but atleast twisted information, just to sell more. That’s why I want to straighten some misunderstandings.

Ecological stuff is now very fashionable, companies love to green wash their products. This is ofcourse a good thing, but it can go too far. One good example of ecofriendliness going too far is wash powders and cleaning clothes. It is fashionable to save energy and save nature. For years they have tried to minimize bad chemicals, like fosfate in washing products. That is good thing of course. However manufacturers are also trying to appeal to consumers with savings on energy and money. This is done with detergents that allow you to wash in cold temperatures like 30 degrees or less. Unfortunately the fact is, dirt doesn’t come off in cold water, so consumers are being fooled. 

In reality, clothes don’t get properly clean in cold temperatures, because different materials and different stains require different temperatures to clean properly. Garment can look clean without really being clean. Also the washing machine can damage in time, when leftovers from detergents start gathering inside. That would be avoided easily just by washing every now and then in hotter temperatures. Desinfective washing liquids are not required for ordinary clothes when they are washed in hot water.

Just in recent years media has started to talk about washing temperatures. Knowledge has somehow vanished over the decades when ads have been ranting about the lower washing temperatures. Clothes will last longer when they are properly washed in just little bit higher temperatures. Sweat and grease doesn’t come off below 60 degrees. It is also important to separate different kind of laundry to their on batches.

I usually sort my laundry with following method:

- light coloured underwear and other delicate garments (was in 40 degrees)
- dark underwear and other delicate garments (wash in 40)
- silk which can be machine washed (in 30 degrees)
- light coloured in 60 degrees wash
– dark coloured in 60 degrees
– red garments in 40 degrees
– red garments in 60 degrees
– sheets and towels ( wash in 60 or 90 degrees, depending on colour)
- handwash (usually individually washed).

I have quite a lot of clothes with certain colours so I might put light blue and gray together and pink and beige together. This makes the colours last longer. Sweaty (like my training clothes) and very dirty clothes I try to always wash in 60 degrees if possible. Also towels and bed sheets, which collect lots of dead skin and fat from the skin become cleaner better when washed atleast in 60 degrees. The sweet, unpleasant odor on towels is often (not always though) a result of inadequate washing in too cold water.

More about washing clothes from these articles:
Everything you thought you knew about doing laundry is wrong (22.2.2014)
Laundry and water temperature
The myth of the money-saving cycle (23.8.2013)
The Great American soap overdose (25.1.2010)

So story short, don’t save on washing temperatures but think of other ways: right washing temperature for each stain and material, replacements for washing powders like gall soap or soap nuts, hand washing for delicates etc.

pesuaineet
Pesunestettä aroille materiaaleille, luonnon omaa pesuainetta eli pesupähkinöitä ja
lähes kaikkiin tahroihin tehoavaa sappisaippuaa. /
Washing liquid for delicate materials like wool and silk, natures own
washing power (aka wash nuts) 
and gall soap which works on almost all stains.

7 people like this post.

Instagram of September

Syyskuu näemmä jäi vähän hiljaiseksi blogirintamalla jälleen kerran. On vaan niin kamalan kiirettä koko ajan että en ole ehtinyt edes miettiä postauksien tekemistä (vaikka ideoita on roppakaupalla). Oli se Pärnun matka, keikka Porin Teatterifestareille, malleilua Dr Skethcyssä, yksityistä burleskikeikkaa Turkuun ja sen sellaista. Lokakuussakin kiire jatkuu sillä tulevana viikonloppuna Turussa on Burleskifestivaalit ja työpajoja (Tigger ja Trixie Malicious! Wohoo!). Nähdään siellä siis! Sitä seuraavana viikonloppuna esiinnymme Tukholman Burleskifestareilla, ensimmäinen ulkomaankeikka tiedossa siis. Jännittää ihan kympillä.

Aktiviteettiä riittää. Ompelutyömotivaatio on kutakuinkin nollissa ja tekisi mieleni vaan hillua paljeteissa ja tasseleissa pitkin kyliä. Mutta aina ei voi voittaa. Lokakuu on kuitenkin mun synttärikuukausi joten mietin että sen kunniaksi voisin yrittää järjestää blogiin jotain spesiaalia. Mikähän voisi olla sellainen mikä teitä lukijoita kiinnostaisi erityisesti? Arvonta? Teemaviikko? Muu, mikä?

Instagram on tällä kertaa aika tylsä, mun mielestä. Jos haluatte nähdä kaiken Instagramsekoiluni niin klikatkaa tästä.

inenglish

September was a bit quiet on blog, once again. It’s just been so hectic all the time, I haven’t really had much time to think about posting (even though ideas are bursting out of seams). There was the trip to Pärny, gig in Pori Theater festival, modelling for Dr Sketchy, private gig in Turku and all sorts. Busy times continue on October because this following weekend there is Burlesque Festival and workshops in Turku (Tigger and Trixie Malicious! Wohoo!). See you there! And week after that we will be performing in Stockholm Burlesque Festival, it will be our first gig abroad. I’m so nervous.

Lots of activities then. My work motivation on sewing is below zero and I just feel like hanging around in sequins and tassels around the town. But you can’t always win. October is however my birthday month, so I was wondering that I could arrange something special in the blog. What do you think it should be? What would you like? Give away raffle? Theme week? Other, what?

My Instagram photos are quite boring this time, I think. If you want to see all of my sillyness in Instagram, click here.

instagramsept14

 SYYSKUU / SEPTEMBER

1. Pingu pihassa / 2. Mallina Sketchyssä
3. Omenasirkuksen satoa / 4. Avustamassa lyhytelokuvan kuvauksissa

1. Pingu on our yard / 2. Modelling for Sketchy
3. Result of apple circus / 4. Helping with a movie filming

1 person likes this post.

Kierrätyskeijut: Syyskuu / Recycle Fairies: September

Nyt kuulkaa se on semmoinen juttu että en tykkää yhtään! Tai siis tykkään. Mutta en! Yksi lempisuunnittelijoistani on tehnyt Lindexille malliston (vinkvink * Jean Paul Gaultier * vinkvink). Arvelin että Kierrätyskeiju-haastetta tullaan koettelemaan kovalla kädellä. Kävin vakoilemassa Lindexin sivuilla, että josko joudun Lokakuussa vetämään shoppailuöverit. No se on sillä tavalla että ei tarvitse. Ei tarvitse ostaa  yhtään mitään koska siellä on sitten joku viksu ihminen päättänyt että muodokkaammat ihmiset ei tarvi Jean Paulin disainia vaatekaappiinsa.

Tiedättehän JPG:n signature-alusvaatteet? Noh, Lindexille tulee myyntiin niiden tyylisiä bodyjä. Isoin koko on 80C. Ei taida ihan tämä 80F mahtua. No entäpä JPG:n signature raidat? Villasekoitetakki, suurin koko 42. No eipä tule mahtumaan meikäläiselle (koko 46). Sanonpahan vaan että haista paska Lindex. Kannan rahani tästä eteenkinpäin vaan kirppikselle.  Noin, piti vaan saada se ulos.

Osallistun tällä postauksella Share-in-Style- haasteeseen jonka teemana on tällä kertaa syksy. Kurkatkaa taas muut osallistujat Mis Papelicos-blogista. Syksy on parhaimmillaan juuri nyt. Mukavan rapsakkaa, muttei liian kylmää eikä liian sateista. Voi vielä käyttää nättejä kenkiä kumpparien sijaan. Ja ilmassa tuoksuu silti jo talvi. Jee, neuletakki-kausi!

Syyskuussa Kierrätyskeiju-haasteen saldona:

Kierrätyskeijut – Syyskuu

Ostettu uutena
4 paria alushousuja
2 paria sukkahousuja

Ostettu käytettynä
30-luvun nahkainen käsilaukku
kiilapohjaiset espadrillokset ensikesäksi

Itse tehty
viittajakku

inenglish

Let me tell you, I don’t like this at all! I mean I do like. But I don’t! One of my favourite designers has made a collection for Lindex (affordable clothing shop chain in Scandinavia) (hinthint * Jean Paul Gaultier * hinthint). I thought that maybe Recycle Fairy-challenge is now truly put to the test. I spyed on their webpage to find out if I have to do shopping OD in October. But the thing is I don’t have to. I don’t have to buy a single thing, because some clever person has decided that curvier people don’t need any Jean Paul design in their wardrobe.

You know those JPG signature underwear? Well, Lindex is having similar bodies. Largest size is 80C. Good luck on putting that on this 80F rack. What about JPG signature stripes? Woolmix coat, largest size 42. I don’t think it’s going to fit me either (size 46). I say, fuck you Lindex. I continue taking my money to the flea markets and thrift shops, like before. There, had to get it out of my system.

Now, I’m joining in the Share-in-Style challenge Autumn. Check other participants from Mis Papelicos blog. The Autumn is at it’s best right now. Nice and crisp, but not too cold nor wet. I can still wear pretty shoes instead of wellies. And Winter is already in the air. Yay, cardigan season!

September Recycle Fairies balance is:

Recycle Fairies –September

Bought new
4 pairs of underpants
2 pairs of tights

Bought second hand
30’s vintage purse
wedge espadrilles for next summer

Self made
cape jacket

 

cardigan_season1

cardigan_season2

Neule – tuunattu kirppislöytö
Punainen pallopaita – kirppikseltä
Liivihame – itse tehty
Kengät  – Ellos

Cardigan – revamped thrift find
Red polkadot shirt – thrifted
Pinafore – selfmade
Shoes – Ellos online shop

cardigan_season3

5 people like this post.

Kimaltava viittajakku / Shiny capejacket

Himppasen pistää harmittamaan että juuri kun sain tämän pitkään suunnitellun viittajakun valmiiksi, kelit muuttuivat niin kalseiksi että tämäkään ei riitä pitämään lämpöisenä. Useampi vuosi sitten bongasin jostakin lehdestä tms. samantyylisen viittajakun ja haudoin ideaa pitkään ennenkuin sain sen muuttumaan oikeaksi vaatteeksi. Alkuperäinen vaate oli kukonaskelkuvioista kangasta. Omaani päätin käyttää jotain jo varastosta löytyvää kangasta, joten siitä tuli nyt sitten tuommoinen hopealle kimaltava. Sopii hauskasti moneen tyyliin: 1800-luvun loppuun, 1900-luvun alkuun, steampunkiin, pinupiin jne. Eli todellinen monikäyttövaate siis. Nyt täytyy sitten vaan tehdä vielä tästä lämpimämpi versio. Alunperin suunnittelin että neuloisin jakun kanssa käytettäväksi pitkät rannekkeet, sellaiset ranteesta kyynärpään yli uloittuvat, mutta nekään eivät taida riittää enää kylmemmillä keleillä.

inenglish

I’m a bit annoyed that just when I was able to finish this cape jacket I’ve been planning for long time, the weather turned rather chilly, so this doesn’t really keep me warm anymore.  Several years ago I saw similar cape jacket on a magazine or somewhere. I have been planning it this long before it was able to materialize. Original garment was made with houndstooth fabric. I decided to do some stash busting for mine, so this turned out a bit shiny. Fun thing is that it actually suits many styles: late 1800’s, early 1900’s, steampunk, pinup etc. So true multiuse garment then. Now I just have to make another warmer version. Originally I planned to knit long wrist warmers (from wrist to over elbow) to be worn with this jacket, but I don’t think even those are making this warm enough jacket for colder weather.

capejacket1

 Sifonkipusero – Englannista v. 2010
Ruskea neule – H&M vanhaa mallistoa
Röyhelökaulus, käsilaukku, kengät, rintakoru, hame – Kirppis
Viittajakku – itse tehty

Chiffon blouse – from England in 2010
Brown knit – old collection from H&M
Neck ruffle, handbag, shoes, brooch, skirt – Thrifted
Cape Jacket – selfmade

capejacket2

capejacket3

autumnflowers

7 people like this post.

Matkalla Pärnussa / Travelling Pärnu

En ollut koskaan käynyt Virossa Tallinnaa pidemmällä, joten oli aika helppo sanoa kyllä, kun äitini kysyi että lähdenkö hänen seurakseen matkalle Pärnuun. En ole myöskään tehnyt ryhmämatkoja bussikyydillä sitten nuoruusvuosien. Matka oli siten varsin ohjelmoitu, mutta omatoimistakin aikaa jäi ihan mukavasti. Vaikka Pärnu on kutakuinkin Viron toisella reunalla Tallinnaan nähden niin sinne ajaa noin parissa tunnissa.  Aloinkin jo melkein suunnitella omatoimista automatkaa ensikesälle, koska reissaaminen Virossa tuntui varsin helpolta. Vanhana turisti- ja kylpyläkaupunkina Pärnu on täynnä kahviloita ja ravintoloita, hotelleja ja kylpylöitä. Vanhalta Torilta löytyvät toki ne perinteiset turistikrääsä-kojut joita löytyy myös Tallinnasta.

Hotellimme, kuten lähes kaikki muukin Pärnussa, sijaitsi lyhyen kävelymatkan päässä ostoskeskuksista ja hiekkarannasta. Pärnussa ei kai varsinaisesti ole muuta isompaa nähtävyyttä kuin itse hiekkaranta (ainakaan minulle ei varsinaisesti selvinnyt onko sellaisia), mutta itselleni kiinnostavinta olivat nimenomaan kauniit vanhat rakennukset ja nautinkin ihan vain verkkaisesta kiertelystä ja maisemien katselusta. Itseäni erityisesti viehätti se miten kaikki oli sulavasti sikin sokin. Asuintalot, koulut, ravintolat, liikkeet ja hotellit olivat sulassa sovussa keskenään. Esim keskellä omakotitaloaluetta saattoi olla suosittu kahvila vanhassa puutalossa tai pieni hotelli. Tämä omalta osaltaan oli syynä siihen miksi Pärnu teki minuun niin suuren vaikutuksen. Se on pieni ja kodikas kaupunki. 

pärnu1

Monet menevät Viroon vain ostoksille, mutta kuten varmasti tiedättekin niin minä en ole nykyisin mitenkään innokas shoppailija. Paras putiikki, eli paikallinen antiikkiliike, löytyikin hotellin naapurista vanhasta kivitalosta. En kehdannut ottaa valokuvia liikkeen sisällä. Ostin nahkaisen, upeasti kuvioidun vintage-käsilaukun. Paria vanhaa valokuvaa, toffeelikööripulloa ja Toblerone-patukkaa lukuunottamatta se olikin sitten ainoa ostokseni koko reisulta. 

pärnu2

Pärnun jälkeen meillä oli vielä ohjelmassa Villa Andropoff ja Lihulan piispanlinnan rauniot, joista jälkimmäinen muistutti pitkälti Kuusiston piispanlinnan raunioita tuolla Turun lähellä. Itselleni jännempi paikka oli Villa Andropoff, kolossaalinen tiilirakennus joka rakennettiin Neuvosto-aikana 80-luvulla, maan korkeimman johdon ja valtiovieraiden lomapaikaksi. Tuohon aikaan alue oli vartioitu ympäri vuorokauden ja aitaa kiersivät vartijat keskeytyksettä. Nykyisin Villa Andropoff on hotelli- ja lomakeskus, tosin näin sesongin ulkopuolella paikka oli varsin hiljainen. Alueelle johtava tie on tarkoituksella erittäin kapea ja mutkainen, niin että korkeilla moderneilla linjuripiileillä sinne ajaminen on varovaista puuhaa. Neuvostoaikana tällä estettiin kutsumattomien vieraiden vaivihkainen saapuminen. Aluetta ympäröivä metsä on suojeltua luonnonpuistoa joten tien leventäminen ja suoristaminen ei nykyäänkään ole mahdollista.

pärnu3

Rakennus on upean valkoisen hiekkarannan vieressä niin että hotellin pihaterassilta on mereen matkaa noin parikymmentä metriä. Alueella, aivan itse hotellirakennuksen vieressä on toinen varsin erikoisen näköinen rakennus joka on tällä hetkellä autio. Koska sydämessäni asuu pieni UE-seikkailija, tämä rakennus kiinnosti minua jopa enemmän kuin itse Villa Andropoff. Rakennus on kukoistuskautenaan ollut alueen tarkimmin vartioitu paikka, elokuvateatteri, jossa Andropoffin vieraat saattoivat katsoa elokuvia. Henkilökunta ei saanut tietää keitä teatterissa kulloinkin oli yleisönä, josta syystä rakennuksesta löytyy varsin erikoinen piirre, katolle johtavat kierreportaat. Katolla on ovi joka johtaa pieneen huoneeseen josta filmit pyöritettiin. Filmihuoneesta kuulemma näki valkokankaan, mutta näkymä itse teatterisaliin oli peitetty jotta ei voitu nähdä kuka salissa istui. Salaista puuhaa sanoisinko.

inenglish

I had never been in Estonia anywhere else than Tallinn, so it was quite easy to say yes, when mum asked if I would like to join her on the trip to Pärnu. I also hadn’t done group trips since my younger years. Trip was one of those pre-organized ones, but there was still quite a bit time to do our own stuff. Even though Pärnu is pretty much on the other edge of Estonia, it only takes about couple hours to drive there from Tallinn. I almost started to plan road trip there for next summer, because travelling in Estonia seemed rather easy. Pärnu is old tourist and spa town, so it’s filled with cafés and restaurants, hotels and spas. You can also find the usual tourist junk shops from the old marketplace.

pärnu4

Our hotel, like pretty much everything in Pärnu, is located just short walk away from shopping centers and the beach. There isn’t really anything else in Pärnu than just the white beach (or atleast I didn’t really find out about anything else), but to me the most interesting thing is just to wander around and look at the old beautiful buildings. I was fascinated by how everything was just randomly spread around. Homes, schools, restaurants, shops and hotels were next to each other, mixed and matched. There could be popular cafe or cute little hotel right in the middle of a housing area. This was one of the reasons why I was so impressed by Pärnu. It is small but very cozy town.

pärnu5

 Näkymä hotellihuoneestamme Pärnussa. /
View from our hotel room in Pärnu.

Many people go to Estonia just for cheap shopping, but as you might know by now, I’m not much of a shopper anymore. The best boutique, the local antique shop was right next to our hotel, in an old building. I didn’t dare to take photos inside. I bought lovely embossed leather handbag. Along with couple old photos, toffee liquer and Toblerone, that was my only shopping on the trip.

pärnu6

After Pärnu we visited Villa Andropoff and Lihula Bishop castle ruins. Latter is very similar to what we have in Finland, nearby Turku, Kuusisto Bishop castle ruins. More exciting place for me was the Villa Andropoff, colossal brick building, made in Soviet Union Era, in the 80’s, for the Soviet leaders holiday place. At that time the place was guarded 24/7 and guards were circling the fence without a break. Today the place is hotel and holiday center, allthough outside season it was rather quiet. The road to the area is very narrow, winding and unsurfaced for a purpose. That kept anyone approaching the area without noticing. Surrounding forest is now Nature park, so making the road wider is not possible.

pärnu7

The hotel building is only couple meters from the sea shore. On the premises there is another unusual building, now abandoned. Because there is a little UE-adventurer inside me, that building was very tempting to me. That was the most secure building in the area, during it’s bloom, because that was the movie theater, where the Villa Andropoff guests could relax by watching movies. Staff was never allowed to know who was inside the theater, so there is one rather unusual character on this building, staircase to the roof. On the roof there is a small door leading to the projection room. Projectionist was able to see the silver screen, but the view to the actual movie theater was blocked. Very hush hush, don’t you think.

pärnu8

pärnu9

pärnu10

 Autiotalo ja villiintynyt puutarha keskellä Pärnua /
Abandoned house and garden in the middle of Pärnu

pärnu11

pärnu12

pärnu13

pärnu14

andropoff1

Villa Andropoff, sisäänkäynti /
Entrance to Villa Andropoff

andropoff2

andropoff3

Villa Andropoff rannalta katsottuna /
Villa Andropoff from the beach side

andropoff4

Vain portti muistona aidasta ja tiukasta vartioinnista. /
Just a gate left of fence and tight security.

andropoff5

andropoff6

Hylätty leffateatteri, portaat katolle kuvan vasemmassa reunassa. /
Abandoned movie theater, staircase to the roof on the left edge.

lihula1

Lihulan piispanlinnan rauniot /
Lihula Bishop castle ruins

lihula2

Lihulan museo / Lihula museum

3 people like this post.

Share in style: Skirt or trousers

Tulin vaan sanomaan hei. Hei! En siis ole hävinnyt minnekään, mutta päivät tuntuvat vierivän niin reipasta vauhtia että ei tahdo perässä pysyä. Työkeikkoja tuntuu pukkaavan, syksyn balettitunnit alkoivat, paperihommia pitäisi vähän tehdä (inhoan paperihommia) ja Evil Dressmaker-syysmallistoakin pitäisi ehtiä tekemään. (Ja noita kaverilta saatuja omenoita tuntuu riittävän kuorittavaksi niin paljon että omenaa alkaa tulemaan jo korvista.) Yhtä lyhytelokuvaakin kävin tässä tekemässä viikonloppuna. Siksi nämä asukuvatkin ovat tällä kertaa tällaisia on-the-go-mallisia. Koitan saada Pärnu-postauksen valmiiksi tällä viikolla.

Osallistun tällä postauksella Share in style: hame tai housut-haasteeseen. Housuja päälläni ei nykyään useinkaan näy joten hame oli aika selvä valinta. Käykää kurkkaamassa muut osallistujat Mis Papelicos-blogissa.

inenglish

I just came to say hi. Hi! I haven’t disappeared anywhere, but days seem to roll past so fast I can barely stay onboard. Gigs here and there, ballet lessons for the Autumn started, paper work to be done (I hate paperwork) and Evil Dressmaker Autumn collection should be made too. (And the apples I got from a friend seem to come out of my ears soon, so much peeling to do.) I was also joining in the making of one short film during the weekend. And that’s the reason why these outfit photos are also sort of on-the-go-type. I try to get my Pärnu-post finished this week.

With this post I’m joining in the Share instyle: skirt or trousers challenge. It’s quite rare nowadays to see me wear trousers, so skirt was rather obvious choise. Check out other outfits from Mis Papelicos.

sharinstyleskirt1

Tämän hetken suosikkikenkäni. Kaksiväriseksi maalaamani nupukkikengät. /
My current shoe favourites. Two-toned shoes I painted myself. 

sharinstyleskirt2

Ja sama hame neulepuseron kanssa. Koska lämpimiä syyspäiviä tuntuu riittävän,
olen ottanut tästä nyt kaikki irti kun se vihdoin on valmis. /
And same skirt with my new knit top. Because there seem to be plenty of warm
Autumn days, I have been utilizing it as much as I can, now when it’s finally finished.

2 people like this post.
←Older