Asu muuttaa tyyliä / Outfit changes style

Keskiviikon Tamperelaisessa (20.4.2011) pureudun pitkän ja kylmän talven jälkeiseen asuste-apatiaan. Kun on kuukausia pukeutunut vain siihen kaapista löytyvään kaikkein lämpimimpään asuun on vaikea palata asustamaan kiinnostavia asuja. Siksi keksin konstin jolla asustaminen käy aamuisin nopeasti ja helposti. Otetaan yksi vapaapäivä. Kasataan kaikki mahdollinen (kengät, laukut, hatut, huivit, vyöt, käsineet, hiuspannat, korut, sukkahousut ja kaikki muu…

Napin paikka / Place for button

Ei olekaan blogissa vähään aikaan askarreltu mitään. Tähän väliin vois ottaa vaikka tämmöisen helpon koruhommelin. Idean koruun sain jo viimevuoden puolella Another day to dress up-blogista. Kaikki materiaalit on hankittu kirpputoreilta mutta korutarvikkeet voi yhtä hyvin hankkia askarteluliikkeestä. Voit tietysti käyttää uusiakin nappeja, mutta vanhat napit ovat hurmaavasti kuluneita ja näin saat ne laatikon pohjalle…

Tähti & … / Star & …

…baskeri. Strassikoru- ja baskerikokoelmani kasvoivat kumpikin tänään yhdellä. IN ENGLISH …beret. My rhinestone jewelry- and beret collection both grew by one today.

Henkarista pukupussiin / From hanger to the closet

Olen männäviikolla jutellut paljon vaatteiden kunnosta ja vaatesäilytyksestä mm. herttaisen Rannan (joka muuten on myös yksi pukeutumis-idoleistani) kanssa ja siitä inspiroituneena tämän viikkoinen (23.3.2011) juttuni Tamperelaisessa käsittelee vaatteiden säilyttämistä. Huolellisella säilytyksellä voi vaikuttaa todella paljon vaatteen kuntoon ja kestävyyteen. Eniten minua kyrsii se että jotkut ihmiset eivät välitä yhtään miten vaatteet säilötään. Uusikin vaate voi…

Vintagea ostoskassissa / Vintage in my shopping bag

Nyt voitais hieman vilkaista Hki Vintagen ostoskassiin. Päätin aika nopeasti että en viitsi alkaa sovittelemaan lainkaan vaatteita. Niitä oli tarjolla niin paljon että en jaksanut oikeastaan edes katsella niitä. Sen sijaan keskityin muihin juttuihin kuten ompelutarvikkeisiin, koruihin, asusteisiin, kaavoihin ja muuhun pikkutavaraan. Aika nopeasti selvisi myös että budjettini oli auttamattoman riittämätön. Hatut, kengät ja laukut…

Kadotin ja löysin / Lost and found

Hukkasin kirppiksen. Muutama viikko sitten olin menossa Jankan kirppikselle. Mutta kirppis oli kadonnut. Lopullisesti, kuvittelin. No sitten kun autoni jäätyi jouduin käyttämään bussia ja huomasin bussireitillä kyltin: Jankan kirppis. Ajatelkaa miten huomaavaista, olivat muuttaneet lähemmäksi kotiani. Loistopalvelu. Nyt voin poiketa siellä vaivattomasti vaikka joka päivä matkalla töistä kotiin. IN ENGLISH I lost a flea market….

Ruskeaa / Brown

Jostain syystä olen viimeaikoina viehtynyt ruskeaan. Vaikka ruskea väri monesti mielletään vähän tylsäksi ja tympeäksi niin jotkut tietyt ruskean sävyt ovat piristävää vaihtelua nykymuodissa vallalla olevaan mustaan ja harmaaseen. Olen ihaillut ruskeansävyisiä meikkejä täällä ja ruskeaa Odd Mollyn takkia täällä. Olen myös käynyt rakastumassa ruskeasävyisiin asusteisiin ja neuletakkiin. Omia ruskeita asioita löysin viikonloppuna kirppikseltä. Pidätkö…

Navetassa / In the Cow shed

Pyhäpäivän kunniaksi päätettiin (tai siis minä päätin) isännän kanssa harrastaa vähän aktiviteetteja. Olen jo jonkin aikaa halunnut käydä Metsänkylän Navetassa tiedusteluretkellä. Aulangolla Pekolan kylässä sijaitsee Metsänkylän kartano jossa toimii vanhaa rakennustavaraa myyvä Navetta. Pääasiassa paikka on vanhaa remontoivan aarreaitta uuninluukkuineen, sanaroineen ja valokytkimineen. Satunnaisesti sieltä voi löytää sisustuselementtejäkin, kuten vanhoja katukylttejä tai peileiksi muutettuja ikkunapokia….