Just in case

Ensi kesänä saattaa olla hellettä. Siksi ostin erään suojavarusteen. Ihan vaan varmuuden vuoksi. Ja jos sattuu että ei ole, niin sitten voin muuten vaan leikkiä olevani Aasiassa. IN ENGLISH Next summer might be hot. That’s why I bought one protective item. Just in case. And if it’s not hot, then I can pretend to be…

Surprising yourself

Mä olen aina luullut että en voisi innostua kamalasti dirndl- ja tirolilais puvuista. No mitäpä sitten yllätin itseni tekemästä tänään? Pengoin UFF:n vitosen päivillä niiden tiroli-vaatteiden rekkiä ja ostin tämän. Koska väri oli kiva ja se istui hienosti. Ja se näyttääkin kivalle. Nyt pitää hommata essu. IN ENGLISH I have always thought I could not…

Issues and finds

Jos viimeviikko oli ihan puhdasta ja vetelää laiskottelua niin tällä viikolla on ollut matalalentoa asioita hoidellessa. Hain saumurin huollosta ja vihdoin viimeisen varaosan autoon (tästä kerron lisää jäljempänä), tein vähän postitusta, etsimme Biston gravy granules-kastikerakeita (fail), piipahdin ostamassa Duo-ripsiliimaa Punanaamiosta (parasta ripsiliimaa ever!), kävimme kiertämässä pari kirpputoria, ruokaostoksia jne. Palatkaamme auton varaosiin. Muistanette taannoisen auto-episodin…

Eleganttina sateessakin / Elegant in the rain

Vähän on ollut kuiva huhtikuu blogirintamalla. Ei ole tehnyt mieli hirveästi postailla eikä juuri lueskellakaan blogeja. Tilanne toivottavasti tästä pian tokenee jahka kesä pääsee kunnolla aluilleen, ilma raikastuu ja fiiliksetkin paranee. Kohta pitää rientää tekemään kämpän siivousta vappupirskeitä varten ja sillä välin saatte ihailla mitä löysin tänään kirppikseltä. En tiedä miksi mutta jostain syystä olen…

Yksi keppi, kiitos! / One Stick, please!

Olen aina halunnut itselleni sellaista kankaiden mittakeppiä. Tiedättehän, sitä jolla kangaskaupassa mitataan kankaan pituutta. Tiedän että niitä myydään uutena jossakin myymälätarvike-tukussa, mutta ovat aika hintavia. Olen tähän saakka siis vain haaveillut. Mutta nyt ei tarvitse enää haaveilla sillä minulla on ihan oma mittakeppi! Ja se on kaiken lisäksi ehtaa vintagea. Kepistä löytyy tarkastusleimat vuosilta 1954,…

Shoulda, woulda, coulda

Tiedättekö mikä on ihan hemmetin ärsyttävää?! Se kun löytää kirppikseltä jotakin todella tarpeellista jota on etsinyt jo pitkään ja se olisi vielä kaiken lisäksi edullinen ja siisti mutta sitten se onkin liian pieni! PRKL! (Se näytti luonnossa vielä pahemmalle kuin kuvassa) IN ENGLISH You know what’s bloody annoying?! It is annoying when you make thrift…

Kirppistelyä / Thrifting

Olen nyt niin ihastunut tähän siniseen mekkoon että joudun pukemaan sen päälle uudelleen ja uudelleen. Että kiitos vaan Mariannelle joka sen minulle antoi ♥ . Ajattelin samalla postata uuden kuvan jossa mekko näkyy paremmin. Mekko on luultavasti 50-luvulta mutta on samalla jotenkin vanhemman henkinen. Olen karsastanut jostain syystä taskullisia mekkoja. Ja ihan suotta sillä ainakin…

Ruusuja mustalla / Roses on black

Vaikka olen saanut ostos-maniani helpottamaan, on muutamia juttuja joita en yksinkertaisesti voi vastustaa. Yksi niistä on petit point-kirjaillut laukut. Niinpä tänään kun menin tutkailemaan Uffin uutta valikoimaa osuivat haukansilmäni näihin ihanuuksiin. Nämä täydentävät kivasti pikkiriikkistä kokoelmaani johon kuuluvat jo naisten tupakkakukkaro sytyttimineen sekä pieni käsilaukku. Taidan ottaa uuden ruusukäsilaukun heti käyttöön. Even though I am…