Nii o hästi! / Oh so fine!

Tänään oli pitkä mutta ihana päivä. Ihan ensimmäiseksi ilmoitusluontoisena asiana kerron että ansaitsen mitalin ja rintanapin ja ylistyslaulun ja jumalointia koska ajoin Helsingin keskustassa kolaroimatta autoani. ( Joillekin tämä saattaa tulla yllätyksenä mutta en pidä itseäni erityisen hyvänä kuskina ja Helsinki näyttäytyy minulle autoilijoiden helvettinä, jos Englantia ei oteta lukuun). Ja syy miksi jouduin näin…

Superfast

Arvatkaa mitä mulla on!? Supernopeaa vai mitä. Huomenna pääsen testaamaan. IN ENGLISH Gues what I got!? Superfast don’t you think. Tomorrow I can test it.

Höyryä ja kiskoja / Steam and rails

Mulla jäi vähän juttu kesken joulukuisesta Englanninmatkasta. Tähän väliin ajattelin tarinoida (tai lähinnä näyttää pari kuvaa) museorautatiestä jota kävimme katsomassa eräänä kirpakkana aamuna. Englannissa on useita museorautateitä ja rautatiemuseoita mukaanlukien tämä Bluebell Railway. Bluebell liikennöi ympäri vuoden ja kesällä myös arkisin. Se on erittäin suosittu kohde varsinkin lapsiperheille. Suomessa toimivat museorautatiet ovat avoinna vain kesäisin…

Pieniä kuolemia / Small deaths

Nyt on tultu siihen pisteeseen että rakas vanha työjuhta lienee parasta päästää päiv… siis eläkepäiville. Minulla jo parisenkymmentä vuotta hyvin palvellut oranssi ompelukone (ja sitä ennen kutakuinkin samanverran vuosia äidilläni) alkaa osoittaa sellaisia merkkejä että päivät ovat luetut. Pari viikkoa sitten toinen ompelukoneeni, 50-luvun Borletti lakkasi toimimasta kesken alushameen ompelun. Nyt Eva Midinetti alkaa päivä…

Kadotin ja löysin / Lost and found

Hukkasin kirppiksen. Muutama viikko sitten olin menossa Jankan kirppikselle. Mutta kirppis oli kadonnut. Lopullisesti, kuvittelin. No sitten kun autoni jäätyi jouduin käyttämään bussia ja huomasin bussireitillä kyltin: Jankan kirppis. Ajatelkaa miten huomaavaista, olivat muuttaneet lähemmäksi kotiani. Loistopalvelu. Nyt voin poiketa siellä vaivattomasti vaikka joka päivä matkalla töistä kotiin. IN ENGLISH I lost a flea market….

Talven iloja / Joys of winter

Välillä tuntuu että vähintään pari planeettaa on väärässä asennossa. On nimittäin ollut viimeviikosta lähtien semmoista säpinää elämässä että sitä ei selitä muu kuin kosminen epätasapaino. Torstaina autoni jäätyi kadunvarteen työhuoneella. Perjantain yritimme isännän kanssa saada tuttuja ja tuntemattomia sitä kaapelein käynnistämään. Kenelläkään ei ollut kaapeleita ja se ainoa ihminen jolta sellaiset olisi löytyneet ajoi itse…

Aarre / Treasure

Olin tänään tekemässä varsin jännittävää puuhaa. Ystäväni on myymässä 16 vuoden ajan keräämäänsä vintagepukukokoelmaa ja olin auttamassa häntä seulomaan ja  pakkaamaan pukuja. Kymmenisen jätesäkillistä (jos tuo määrästä mitään kertoo) pukuja ja asusteita n. 20-80-luvuilta on siis tulossa myyntiin 11-12.3 Putiikille/Työhuoneelle, Lähteenkatu 11, ovi N, Tampere. Perjantaina tarjolla myöskin hieman pikkupurtavaa ja kurkunkostuketta. Ovet avoinna perjantaina…

Hooked on silk

Sen erään historiallisen puvun lisäksi olen viimeaikoina ollut aika koukussa silkkiin. Erityisesti silkkisiin alusvaatteisiin. Itselläkin silkkinen alusmekko on työn alla, joskin turnyyrin vuoksi lykätty hamaan tulevaisuuteen. Unelmankevyt vaalea silkki pitsikoristein vetoaa estetiikantajuuni mutta myös tuntuu iholla ihanalta. Vai mitä sanotte näistä inspiraationantajista? IN ENGLISH Besides that one particular historical costume, I have been hooked on…