Höyryssä on pitelemistä / Letting out some Steam

Kotimainen steampunk-kirjallisuusgenre on vasta alkutaipaleilla, mutta nyt jo tämän erittäin vaikeasti määriteltävän kirjallisuuden lajin edustajia löytyy Suomesta useita. Ainakin minun puoleltani maailmaa katsottuna suomalaisen steampunkin etunenässä seisoo kirjailija Magdalena Hai joka on julkaissut jo kaksi steampunk-romaania sekä useita novelleja. Muilla voi olla tästä asiasta toisenlaisia käsityksiä. Genren määrittely on sikäli vaikeaa että se nappaa vaikutteita niin monesta muusta tyylisuunnasta, eikä muutenkaan ole niin selkeästi rajautunut kuin esim cyperpunk tai vampyyrifantasia. Jotkut kirjailijat menevät jopa niin pitkälle että eivät pidä höyrypunkkia oikeana kirjallisuutena laisinkaan. Ohessa kuitenkin jonkinlainen yleispätevä steampunk-määritelmä ala Evil Dressmaker.

Steampunk (suom. “höyrypunk”) – 1980-luvulla kehittyneestä cyperpunkista irtautunut tieteiskirjallisuuden alalaji jossa 1800-luvun maailmaan yhdistellään futuristisia elementtejä, höyryvoimalla toimivaa mekaanista teknologiaa, vaihtoehtoista historiaa ja anarkiaa yhteiskunnallisia ilmiöitä vastaan. Steampunk-maailma voi kuitenkin sijoittua myös tulevaisuuteen tai muihin menneisyyden aikakausiin ja siinä voi olla elementtejä fantasiasta, kauhusta sekä muista kirjallisuuden tyyleistä.

Steampunkista on kehittynyt kokonainen alakulttuuri käsittäen pelit, elokuvat, pukeutumisen jne, eikä näillä osa-alueilla välttämättä ole toistensa kanssa tekemistä. Henkilö voi harrastaa steampunk-pukeutumista tai steampunk-laitteita lukematta yhtäkään steampunk-kirjaa. Steampunkin innoittajiksi voidaan kutsua vaikkapa Jules Verneä ja H. G. Wellsiä.

Amerikassa steampunk on jo niin suosittua että genren elementtejä on alettu lisäilemään tarinoihin joiden ei ehkä alunperin ole varsinaisesti ajateltu edustavan steampunkia, esim uudet Sherlock Holmes-leffat ja vuonna 2011 ilmestynyt Kolme Muskettisoturia. Itse näkisin myös että kotimaisessa Iron Sky-leffassa on mukana steampunk-henkisyyttä. Jos ei ole aiemmin tutustunut sp-genreen, suosittelen aloittamaan vaikkapa helposti lähestyttävästä, enemmän naislukijoille suunnatusta Gail Carrigerin Parasol Protectorate-sarjasta tai leffapuolelta Will Smithin tähdittämästä Wild, Wild Westistä tai Kultaisesta Kompassista.

Viikonloppu on hauskinta aloittaa hieman pynttäytymällä. Niinpä kaivelin vähän vaatekaappeja (eikä tarvinnut kaivaa oikeastaan juuri yhtään) ja pistin kasaan höyrypunkkia ja kurvasin keskustaan. Perjantaina Osuuskumma-kustantamo järjesti Tampereella Tulenkantajat-kirjakaupassa jo toisen höyrypunk-antologiansa tiimoilta steampunk-iltamat jonne minäkin siis tungin itseni mukaan. Tunnelma oli kirjakaupassa jokseenkin intiimi kun illan starttasi paneli-keskustelu aiheesta mitä vastaan steampunk oikeastaan kapinoi. Saimme nauttia myös improvisoidusta höyry-runoudesta sekä tajunnanvirtamaisesta Höyryä ja helvetinkoneita-antologian ääneentulkinnasta, josta vastasivat neljä kirjan kirjoittajista. Kirjailijoiden omia steampunk suosikkeja olivat mm. William Gibsonin ja Bruce Sterlingin The Difference Engine sekä ranskalainen elokuva Kadonneiden lasten kaupunki.

Kysyin paneelin lopussa kirjailijoilta näkevätkö he eroa kotimaisen ja ulkomaisen sp-kirjallisuuden välillä. Heidän selkeä ja varsin yhtenäinen näkemyksensä oli että kotimainen sp on vielä sen verran tuoretta että mitään selkeää eroavaisuutta on vaikea vielä nähdä, mutta heidän mielestään ulkomaisessa sp:ssä kansalliset erityispiirteet ja historiallinen tausta näkyvät genressä todella voimakkaasti, esim Amerikassa sisällissodan vaikutus ja Villi Länsi, Englannissa viktoriaaninen Lontoo.  J.S. Meresmaa toivoi että tulevaisuudessa kun genre saa enemmän faneja ja uusia kirjailijoita ympäri maailmaa, jokaisen kirjoittajan oma kansallinen historia näkyisi selkeämmin heidän luomissaan steampunk-maailmoissa jolloin tyylisuuntaan saataisiin lisää kiinnostavia näkökulmia ja monipuolisempaa luettavaa. Ja minun täytyy kyllä olla Meresmaan kanssa yhtä mieltä. Nyt on nähty niin paljon Villiä Länttä ja Viktoriaanista Keski-Eurooppaa että olisi kiinnostava välillä saada myös steampunkia Siperian laitamilta tai Norjan vuonoilta.

IN ENGLISH Finnish steampunk literature is only taking it’s first steps, but already there are several authors around. Atleast looking from my side of the world, author Magdalena Hai is the leading lady of the genre. She’s published already two steampunk-novels and several short stories.  However other people might have other opinions about this. Determine the genre is quite tricky. It is taking influence from so many other genre’s it sometimes might be difficult to tell what the style actually is. Some authors actually go as far as claiming that steampunk is not real literature at all. Here is some sort of general description about it, a’la Evil Dressmaker.

Steampunk  – science fiction sub genre separated from cyperpunk, which was developed during 1980’s. Steampunk most often locates in 1800’s society, combining futuristic elements, steam powered mechanical technology, alternative history and anarchy against society’s general phenomenons. Steampunk can also locate in future, or any other timeframe in the past. It can also have elements from fantasy, horror or any other literature genre’s.

Steampunk has developed into a whole sub culture of games, movies, clothes etc, which don’t necessary have anything to do with each other.  It is possible to wear steampunk clothes and make steampunk props without reading any steampunk books. Authors like Jules Verne and H. G. Wells are often seen as as the fathers of steampunk.

In America the steampunk has become already so popular that even stories which aren’t really originally considered very steampunk, are now getting some steampunk touch, like new Sherlock Holmes-movies and Three Musketeers from 2011. I can also see some steampunk elements in the finnish scifi comedy Iron Sky. If you are new to steampunk, I recommend easily approached author Gail Carriger and her Parasol Protectorate-series or in movies Wild, Wild West or The Golden Compass.

It is most fun to start the weekend with costume party. So I dived into my wardrobe (and I didn’t even have to dive very deep) and put together some steamy stuff and drove to downtown. Osuuskumma Publishers organized Steampunk-event in Tulenkantajat Bookshop to celebrate their new steampunk anthology. So I had to barge in of course. The atmosphere was most cozy when the evening started with panel discussion about what does the steampunk actually rebel against. We also had the chance to enjoy improvised steampunk poetry and almost stream of consciousness-like reading of Steam & Machines from Hell-anthology, conducted by four of the authors. Authors own steampunk favourites were also revealed. Magdalena Hai hails to the William Gibson’s and  Bruce Sterling’s The Difference Machine and J. S. Meresmaa likes french movie The City of Lost Children.

At the end of the panel I asked from the authors do they see any kind of difference between finnish and international steampunk literature. Their rather clear and unanimous vision was that finnish steampunk literature is still very young so there isn’t any clear features in it. However they thought that local special features and historical background is quite visible in the genre. Like the most prominent countries in the genre at the moment, have their own style: American civil war and Wild West and in England Victorian London.  J.S. Meresmaa was hoping that in the future when there will be more fans and authors around the world, there will be more different styles and that their national history would show clearly in the steampunk world they create. That would add more interesting views and create more interesting books to read.  And I have to agree with Meresmaa on this. We have seen quite a lot of Wild West and Victorian Middle Europe so it would be interesting to see some steampunk from Siberia or Norwegian fjords.

steam_iltamat2

Höyrykirjailijat Markus Harju ja Magdalena Hai panelissa. /
Steam-authors Markus Harju & Magdalena Hai in
discussion panel.

steam_iltamat3

Höyry- ja fantasiakirjailija J. S. Meresmaa esittää tiukkaa
kysymystä, 
höyrykirjailija Anni Nupponen miettii vastausta. /
Steampunk and fantasy author J. S. Meresmaa asking
tough
questions, steampunk author Anni Nupponen thinking
of an answer.

steam_iltamat4

Improvisoitua höyry-runoutta. /
Improvised steampunk poetry.

steam_iltamat5

 Höyryrunous on myös visuaalista taidetta. /
Steam poetry is also visual art.

sp1

Oho, voitin illan asupalkinnon! /
Wow, I won the costume competition!

sp2

Taku yrittää syödä palkintokukkaa. /
Taku the Cat trying to eat my trophy flower.

sp3


Loppuun vielä video pätkä uuden antologian ääneentulkinnasta.
And finally a video of random reading of new antology, in finnish though. 

6 people like this post.

2 Comments

  1. Kikati kikati. X) Kiva, kun pääsit mukaan, ja kiitos illan mainiosta yhteenvedosta!

    1. Rhia says:

      Magdalena Hai – Musta toi pätkä on niin hauska, voin katsoa sen monta kertaa putkeen. Harmi että ne parhaimmat pätkät ehti mennä ennenkuin sain videon taltioimaan :D Oli mukavata perjantai-illan vietettä, toivottavasti teillä vielä hauskanpito jatkui senkin jälkeen.

Comments are closed.