Reflections of old Soviet – part 2

Vielä pitää muistella hieman Tallinnaa sillä arki pukkaa vahvasti päälle. Tallinnan viikonloppuna hankittu lenssu puskee päälle ja töissä on heti kasa hommia odottamassa. Palataan siis lomatunnelmiin ja kuviin. Ja niitä onkin varsin paljon. Tallinna on varsin kuvauksellinen kaupunki sillä vanhoja rakennuksia vilisee siellä ja täällä. Lisäksi turistien suosikki, Tallinnan vanha kaupunki on täynnä upeaa arkkitehtuuria. Paikoitellen kaupunki vaikuttaa varsin nukkavierulta mutta ehkä juuri siksi varsin romanttiseltakin. Etenkin vanhassa kaupungissa oli käynnissä paljon kunnostustöitä.


Turistien suosima Olde Hansa-ravintola
lähes Vanhan kaupungin portilla.
Me emme käyneet täällä vaan Le Chateau’ssa/

Almost at the gate of the Old Town, tourist’s
favourite restaurant Olde Hansa.
We didn’t go here, but to Le Chateau.

Tallinna on ollut vilkas kauppapaikka jo ammoisilta ajoilta. Nyt sitä kansoittaa ympärivuotinen turismi joka oli paikoin jo hieman häiritsevää. Matkamuistomyymälöitä löytyi joka ikisestä korttelista eikä kaduilla voinut liikkua kahta metriä kuulematta jotakin muuta kieltä kuin viroa tai venäjää. Toisaalta tämä on tietysti hyvä asia siksi että palvelua saa mm. englanniksi lähes joka paikassa. Muutenkin ihmiset ovat varsin ystävällisiä ja juttelevatkin mielellään niitä näitä. Heitä ei ujostuta käyttää heikompaakaan englanninkieltä, toisin kuin suomalaisia.


Huomatkaa pieni maalattu tähti!
Monista rakennuksista löytyy hauskoja pieniä symboleja. /
Notice little painted star!
Many buildings have funny little symbols painted on the wall.

Vintage-harrastajille kerrottakoon että vintage-kauppoja on aika turha etsiä. Vanhasta Kaupungista löytyy liike nimeltä Oh so Retro Tallinn, mutta saimme tiedon tästä vasta kun olimme jo suuntaamassa takaisin hotellille ja paluulautalle. Tämän liikkeen katsastus siis jää seuraavaan kertaan. Kierrätettyjä perusvaatteita löytyy muutamista hyväntekeväisyys-kaupoista (kuten Humana Estonia josta löytyi peräti huikea 1,5 metrin rekillinen ysärimekkoja ja järjetön määrä farkkuja) ja yksityisistä second hand-liikkeistä. Antiikki-liikkeitä sen sijaan on paljon, mutta niissä myös hinnat varsin korkeat, tuotteista riippuen toki. Vanhat valokuvat olivat verrattain edullisia ja kirjadivarissa vanhat käsityölehdet aika edukkaita. Tosin 70-lukua vanhempia lehtiä voi olla vaikea löytää.

IN ENGLISH
I must take you back to the Tallinn trip a bit. Return to our work and ordinary life has been somewhat rough. I caught cold on our trip and now it is getting a bit worse. There’s also work piling up. So lets have a look at some holiday photos. There is a lot of them. Tallinn is very photogenic city. There are loads of old buildings here and there. And tourist’s favourite, the Old Town is filled with magnifficent architecture. Whole city seems a bit shabby in places, but perhaps because of that it is also rather charming and romantic. And especially in Old Town they had quite a lot of renovation going on.

Tallinn has been busy merchant place for hundreds of years. Now it is populated by all-year-round tourism, which is pretty disturbing in places. You can find souvenir shop in pretty much every corner and you can’t really walk more than two meters without hearing some other language than estonian or russian. On the other hand, it is good thing because you get service in english pretty much everywhere. And people are very friendly and love to chat. They are not shy to use even the poor english, unlike the finns.

To all you vintage enthusiasts, Tallinn isn’t very good when it comes to vintage-shops. Apparently there is one vintage shop in Old Town, called Oh so Retro Tallinn. We heard about this shop when we were already returning to the hotel and to the ferry back. Basic second hand clothing you can find in couple charity shops (like Humana Estonia, where they had 1,5 meters rack of dresses and insane amount of jeans) and private second hand shops. However there are quite many antique shops, but prices are high, depending on the items of course. Old photos were rather cheap and in second hand bookshop old sewing magazines were quite good bargains too. All though older magazines than from 70’s are hard to find.

 
Löysin uuden poikaystävän /
I found a new boyfriend


Mutta hän olikin vähän turhan jäykkäniskainen
joten päätin palata isännän kainaloon. /
But he was a bit too much on the stiff side so
I decided to return to my hubby.


Matka-asu:
Hame & baskeri – itse tehtyjä
Pusero – Tallinnan VeroModa (kakka laatu)
Laukku – kierrätetty

Travelling outfit:
Skirt & beret – selfmade
Top – Tallinn VeroModa (shitty quality)
Handbag – thrifted


Talot jotka tunnetaan Kolmena Sisarena. /
Houses known as Three Sisters.


Tallinnassa moderni arkkitehtuurikin on varsin jännittävää. /
In Tallinn even the modern architecture is rather exciting.


Matkalla kotiin. Lauttamme oli todellakin neonvärinen. /
On our way back home. The ferry truly was neon coloured.

9 Comments

  1. Oih.. Tallinnassa olis niin upeaa käydä! En ole vielkään päässyt :( Upean näköistä!

  2. Desiree says:

    What is it about peeling paint of different colours, crumbling buildings and eerie cobbled streets that make us feel so wonderfully melancholy? Your photos are so beautiful, what a magical city to visit and I wish all ferries were neon-coloured:). xo

  3. Lotta says:

    Ihania kuvia, Tallinna on yksi mun lempparikaupunkeja! Hieno on myös rouvan baskeri.

  4. Hehkuvainen says:

    Oikein kauniita kuvia! :) Mukavaa reissua on kiva muistella.

    1. Rhia says:

      Sara – Kyllä sinunkin aikasi koittaa vielä :D ehkä jo ensikesänä. Kuten mainitsin, vintageliikkeitä Tallinnasta ei löydy, mutta sieltä löytyy paljon edullisia kangasliikkeitä, esim Abakhan Fabrics ja Saana. Lisäksi sieltä löytyy käsityöihmisten mekka Karnaluks josta löytyy neulelankoja joka lähtöön. Ja toki historian ja arkkitehtuurinkin vuoksi paikka on käymisen arvoinen.

      Desiree – Indeed, the peeling paint and crumbling buildings definitely makes me feel melancholy and romantic. It’s like a story long forgotten or life that has passed, something that I long to be part of. Unfortunately we don’t have much of that here were me and my hubby live. But there will be other times and opportunities to visit that magical Tallinn :D I thought that ferry was awful colour XD

      Lotta – Kiitän :D tämä oli vasta minulle toinen kerta Tallinnassa ja isännälle ensimmäinen, mutta luultavasti ei jäänyt viimeiseksi. Molemmat tykkäsimme kovasti ja isäntää erityisesti viehättää se kommunismin “läheisyys” ja tunnelma mikä vieläkin on osin havaittavissa. Baskerista lähikuva täällä.

      Hehkuvainen
      – Kiitos, reissu todellakin oli oikein mukava, olisi kyllä saanut kestää vähän pidempäänkin kuin kaksi päivää. Mutta kyllä sekin rentoutti varsin mukavasti.

  5. Elise says:

    Hienoja kuvia, oikein inspiroivia. Uuden poikaystäväsi selän takana oleva ovi on kauniisti maalattu! Hmm… ;)

    Lähetin sinulle haasteen, joten käy ainakin kurkkaamassa sitä blogissani :)

    1. Rhia says:

      Elise – Tosiaan tuo ovi on varsin hienosti maalattu. Näyttää vanhalta vaikka tuskin kuitenkaan ihan hirveän vanha on, mutta kivasti vanhaan tyyliin. Ei muuta kuin siitä ideaa käyttöön vain :D Otan tuon haasteen ilomielin vastaan, kiitos!

  6. Mira says:

    Voi ei, apua!
    Löysin jostain vanhan blogisi(?) laukun video ompeluohjeen, ja nyt en enää löydä sitä mistään! Olisiko mahdollista saada linkkiä vaikka sähköpostiini kyseiseen ohjeeseen.

    1. Rhia says:

      Mira – Heippa, laitoin linkin sähköpostiisi.

Comments are closed.