Vanhoissa taloissa / In the old houses

Vinkkasin aiemmin kesällä Sastamalan vanhat talot-tapahtumasta. En ollut aivan varma ehtisimmekö itse osallistua mutta ehdimme sittenkin. Mikäs sen hauskempaa kuin päästä tirkistelemään ihmisten koteihin ihan luvan kanssa. Tällä kertaa emme sitten kuitenkaan juurikaan yksityiskoteihin päätyneet, mutta olivat nämä muutkin kiinnostavia. Tapahtumaan oli ilmoittautunut mukaan yli 50 taloa. Sellaisen määrän läpi kiertäminen yhden päivän aikana oli sula mahdottomuus joten valitsimme muutamia kauppareisun varrelle osuvia. Mahtavaa että tapahtuma järjestetään myös ensi vuonna. Olisimme alla luettelemieni paikkojen lisäksi halunneet poiketa myös Tuomiston kartanossa, mutta jono oli niin valtava että päätimme suosiolla jatkaa matkaa. Kuulin myöhemmin että kartano oli ilmeisesti ollut tapahtuman suosituin kohde. Ehkäpä ensi vuonna sitten aloitamme sieltä. Voit kurkata kaikkien kohteiden tiedot ja sijainnit täältä (toimii puhelimella vähän hankalasti). Haluan vielä huomauttaa että nämä kuvat eivät kyllä tee taloille oikeutta, tunnelma pitää kokea itse. 

Earlier this Summer I tipped you about the event called Old Houses of Sastamala. I wasn’t sure if we were able join, but we did. Isn’t fun to be able to peek into peoples homes! This time we didn’t really end up in many privat homes, but these other places were very interesting to visit too. There was over 50 houses signed in on the event. It was just impossible to go through all of them in one day, so we picked couple along our way to the shop. It’s awesome that they are organizing this next year too. We also wanted to stop by at Tuomiston kartano (Tuomisto mansion), but when we saw the queue we decided to leave it. Later I heard it was apparently the most popular house in the whole event. Perhaps next year we start right from there. You can check all the locations and houses from their map service (doesn’t work perfectly with mobile phone). I am also terribly sorry that most Finnish businessies don’t seem to bother with English web pages. They just don’t expect foreign tourists to come here, which is really unfortunate. I have to point out that these photos are not really doing justice to the houses, you have to experience it yourself.

Vintage-asuni keräsi taas katseita ohikulkijoilta. Ostin 
tämän 30-40-lukujen taitteen mekon Nextiilistä keväällä. /
My outfit gathered some looks again. I bought this turn of
30’s-40’s dress last Spring from local fabric recycle com pany.


Vanhan liiton navigaattori. Ja sitten mennään! /
Old style navigator. And off we go!

Talo nro 16 / House no 16
Mouhijärven Osuusmeijeri / Mouhijärvi co-op dairy factory
Vuonna 1905 valmistui Mouhijärven keskustan kupeeseen kivinen meijerirakennus. Pirkanmaalaiset saattavat muistaakin meijerin tuotteet joissa komeilivat isolla kirjaimem M-O-M. Minä ainakin muistan. Mouhijärven osuusmeijeri hakeutui konkurssiin 1999, mutta rakennuksen historia elää. Nyt muhkeiden kiviseinien sisällä toimii Pub Meijeri. Kiinnostava historia ja maassiiviset kivipaadet antaisivat mielestäni potentiaalia paljon muuhunkin kuin pubina toimimiseen. /
Dairy factory was built right next to the Mouhijärvi center in the year 1905. People living in nearby towns probably remember their products, marked with huge letters M-O-M. Atleast I do. Mouhijärvi dairy factory applied bankrupt in 1999, but the history lives on. Inside the sturdy stone walls now resides the Pub Meijeri (Dairy Factory in english). In my opinion this interesting history and massive stones would give potential for much more. 

Tutut MOM-purkit. / Familiar MOM products.

Massiivinen kiviseinä / Massive stone wall

Talo nro 17 / House no 17
Kahvila Signe / Cafe Signe
Keskeltä Mouhijärven kylää löytyy ulkoa ehkä vaatimaton talo, mutta sisältä täynnä tunnelmaa. Herttainen myyjä tiskin takana kertoi meille että talo on rakennettu joskus 1920-luvulla ja sen ensimmäinen emäntä oli nimeltään Signe. Talon hirret ovat kuitenkin jo 1800-luvulta, peräisin puretusta pappilasta. Vuodesta 2010 lähtien talossa on toiminut kahvila ja lounasravintola Signe. Persoonallinen sisustus ja sisälläkin osin näkyviin jätetyt, pellavariveellä tiivistetyt hirsiseinät luovat viehättävän miljöön kahvitauolle. Suosittelen! /
Right in the center of Mouhijärvi village you find this house, perhaps modest on the outside but warm character inside. Sweet staff behind the till told us that house was built some time in 1920’s and the first lady of the house was called Signe. The logs however are from late 1800’s, and came from old vicarage that was taken down. Cafe and lunch restaurant Signe (page only in Finnish) has been in there since 2010. Rustic interior and visible log walls inside give charming background for coffee break or lunch. I recommend!

Tämä taitaa olla Signe itse. / I think this might be Signe.

Talo nro 21 / House no 21
Wanha-Harsu
Keskellä pikkiriikkistä Karkun kylää sijaitsee punamultaisten hirsirakennusten pihapiiri. Harsun historia ulottuu 1500-luvulle asti, mutta nykyinen päärakennus on valmistunut 1902. 1800-1900-lukujen taitteessa kestikievarinakin toimineen tilan nykyiset omistajat kertovat auliisti talon historiasta ja saattaapa isäntä vähän laulaa luikauttaakin kun sille päälle sattuu. Tässä museokodissa hengellisyys on läsnä sitä etsiville. Isäntäparin tarinoita olisi mielellään kuunnellut pidempäänkin, mutta paikka oli erittäin suosittu joten poistuimme nopsaan muiden tieltä. Täydellistä antiikkisisustusta täältä on turha etsiä, tavaraa on paljon ja kaikki vähän ihanasti rempallaan, elämisen jäljet saavat näkyä. /
Tiny village of Karkku holds the treasure inside, yard of red ocher buildings. History of Harsu (page only in Finnish) reaches all the way to the 1500’s, but current main building was made in 1902. It has been working as coaching inn in late 1800’s and early 1900’s. Current owners are happy to tell stories about the history of the farm and master of the house might even sing some. Spirituality is important in this place and those who seek it, will find it here. It would have been interesting to listen to the stories longer, but it was very busy place so we escaped. Don’t seek perfect antique interior here, there are lots of stuff, but everything is charmingly slightly shabby, and it is perfectly fine since people actually live there.

Wanha-Harsu oli vierailukohteistamme ainoa yksityiskoti. /
Wanha-Harsu was the only actual private home we visited. 

Juu, minulla on outo viehätys vanhoihin tapetteihin. /
Yup, I’m weirdly fascinated by old wallpapers.

Talo nro 27 / House no 27
Sastamalan Wanha-Pappila / Old vicarage of Sastamala
Noin kahdeksan kilometriä Vammalasta Häijääseen päin sijaitsee melko vaatimaton, keskiaikainen, maalattiainen Pyhän Marian kirkko. Kirkko on rakennettu jo 1400-luvun lopulla, eikä se ole enää säännöllisesti käytössä. Kesäisin siellä järjestetään kuitenkin kaste- ja vihkitilaisuuksia, sekä vuotuinen Sastamala Gregoriana-tapahtuma. Kirkon vieressä sen sijaan on sitäkin näyttävämpi Sastamalan Wanha-Pappila. Uusrenesanssi-tyylinen, 1838 valmistunut pappila on suojeltu kohde ja tarjoaa nykyään tilausravintola- ja majoituspalveluja. Välissä se on ehtinyt olla myös Nokian kaupungin omistuksessa ja toiminut lasten ja nuorten kesäsiirtolana. Huolellisesti suunniteltu sisustus on upea näyttävine tapetteineen ja antiikkihuonekaluineen. Näkemisen arvoinen, omaan makuuni ehkä jopa liiankin täydellinen, kohde. /
About eight kilometers from Vammala towards Häijää is located pretty modest, medieval church of Holy Mary. It has rare dirt floor and it was built in late 1400’s. It’s not in regular use anymore, but during Summer season christenings and wedding ceremonies can be held there. They also have annual Sastamala Gregoriana -concert there. Next to the church is the old vicarage (page only in Finnish), which is much more elaborate building. Vicarage was made in 1838 and it’s new renaissance style. Currently it is in private ownership, offering restaurant and hotel services. Before that it was owned also by the town of Nokia and was used as summer boarding house and camp for kids. Carefully designed interior is fancy with beautiful wallpapers and antique furniture. Definitely place worth seeing, and as that, perhaps little bit too perfect for my taste. 

Pyhän Marian kirkossa on maalattia. /
Church of Holy Mary has dirt floor.

Talo nro  34 / House no 34
Liekorannan kievari /Liekoranta tavern and inn
Liekoranta aloitti toimintansa kestikievarina vuonna 1901 ja on edelleen samassa käytössä. Yhtäjaksoinen toiminta on kestänyt siis pian 120 vuotta. Piikojen huoneet toimivat nykyään majoituskäytössä ja isännän tupaa voi vuokrata vaikkapa kokoustilaksi. Pääsimme kurkistamaan hotellihuoneisiin ja voimme suositella niitä kaikille jotka etsivät kodikasta, ketjuhotelleista poikkeavaa majoitusta. Kovasta kiireestä huolimatta henkilökunta oli ystävällistä ja avuliasta myös meille uteliaille. Kievari sijaitsee kätevästi aivan Vammalan rautatieasemaa vastapäätä. /
Liekoranta started as coaching inn in 1901 and has been continuously in the same use ever since. So almost 120 years. Housemaids rooms are now working as hotel rooms and masters cottage you can rent for meetings or small gatherings. We were able to peek inside the hotel rooms and we can recommend them to all who are looking for cozy, not so much chain-hotel-type place to stay. Despite of very busy day, staff was very friendly and helpfull to us nosy people. Tavern is located right opposite to Vammala train station.

Askeettisen Isännän tuvan lattia on jätetty kuluneeksi. /
Floor of ascetic Masters cottage has been left worn out.

Hotellin yläaula on viihtyisä ja vanhaan tyyliin sisustettu. /
Cozy upper hallway of the hotel is decorated with old furniture.

Kaikki huoneet ovat hiukan erilaisia. Tässä pieni vilaus yhteen niistä. /
All rooms look a bit different. Here is a peek into one of them. 

3 Comments

  1. Helka Irmeli says:

    Tyylikäs leidi.

  2. Hehkuvainen says:

    Ooh, onpas hauskan kuuloinen tapahtuma! Todella mielenkiintoisen näköisiä paikkoja olet kuvannut. Vanhat tapetit ovat minullekin mieleen. Vaikka kaikkia en omalle seinällekin kelpuuttaisikaan, on silti mukava katsella vanhoja kuoseja ja värejä.

    1. Rhia says:

      Helka Irmeli – Kiitos!

      Hehkuvainen – Osaan kohteistahan pääsee muulloinkin mutta itse odotan kovasti jo ensivuoden tapahtumaa että pääsen katsomaan taloja joihin ei muuten pääse. En minäkään kaikkia tapetteja omaan seinään halua mutta niitä on kiva tutkia ja koristeellinen symmetrisyys viehättää omaa silmääni.

Comments are closed.