Christmas Calendar door 14: We are back!

Huh helpotusta, blogi palasi viimein. Meinasi tässä jo usko loppua ihan kokonaan. Blogin siirto kestää nyt vähän ennakoitua pidempään, mutta siirtynee hetkenä minä hyvänsä. Lyhyt käyttökatkos siis vielä tulossa. Kalenterin 14. luukku menee nyt puhtaasti tilannepäivitykselle. Koska tässä operaatiossa meni nyt näin pitkään jätän suosilla nuo viisi päivää kalenterista pois ja jatkamme tästä.

Tänä aikana kun blogi ja sähköposti on ollut alhaalla on ollut muutakin vastoinkäymistä. Torstaina kun menin aamupäivästä töihin koin aikamoisen järkytyksen sillä työhuoneeni ovi oli sepposen selällään. Sekä ulko-ovi että työtilaani johtava lukollinen väliovi oli murrettu auki.  Juteltuani huoltomiehen kanssa selvisi että hän oli poikennut paikalla aamulla klo 6 hakemassa työkalujaan viereisestä varastosta ja silloin oli ollut kaikki vielä ihan kunnossa. Tähän mennessä varastettujen listalle on päätynyt ainakin työpuhelimeni latureineen, muutamia työkaluja, käsityösakset, penaali kynineen ja ruuat jääkaapista sekä suklaat pöydältä. En ihan tarkkaan muista mitä kaikkea tavaraa työhuoneella on joten jälkeenpäin voi selvitä vielä muutakin.

Käteiskassaa emme työhuoneella säilytä, eikä ompelukoneita hävinnyt joten taloudellinen vahinko oli varsin pieni. Ääretöntä harmitusta ja ylimääräistä työtähän tämmöinen silti aiheuttaa ja tunteen siitä että uskaltaako työhuoneella enää edes olla. Lukot on nyt kuitenkin korjattu, rikosilmoitus tehty ja työliittymä suljettu. Työnumeroni on nyt jonkin aikaa pois käytöstä kunnes saan uuden puhelimen ja simkortin hankittua.

Mutta ei tämä elämä ihan pelkkää kurjuutta ole ollut, sillä sain kotiin tuollaisen hirmu kiiltävän kultaisen kaverin jonka kanssa nyt opetellaan tulemaan juttuun. Mahdollista raporttia seuraa jossain vaiheessa.

inenglish

Phew, blog is finally back. I almost lost my faith about it coming back. Transfer to new server is going to take a bit longer than expected, but it will happen soon, basically can happen any minute now. So short cut on the use is still coming. Calendar door 14. is now basically status update about what’s going on. Because this blog hassle took so long, I have to leave five days of the Christmas calendar out. We will continue from now on as usual.

During the blog and email downtime, there has been other unexpected difficulties. On Thrusday when I went to work, I experienced quite a shock. The door to my work room was broken. Both front door and the locked inner door were busted and forcefully opened. After talking to the maintenance guy I found out that he had been there 6 AM to pick up some tools from his storage, next to my workroom, and everything was fine then. At this moment we know that atleast following items have been stolen: my work phone and charger, some tools, sewing scissors, pencil case with pens and pencils, food from the fridge and chocolate which was on the table. I can’t exactly remember all the stuff what I have at work, so we might find out more later.

We don’t keep any cash at work, and none of the sewingmachines were gone, so monetary loss was actually quite small. However, this kind of thing causes lots of extra work and bad feelings. And of course it makes you feel afraid to go to that place. Locks are now fixed, I have reported to the police and closed my work phone. Because it takes some time to get new phone and sim card, I can’t be reached from my work number for awhile.

But, life hasn’t been exactly plain misery. I got one very shiny, golden buddy home with me. We are now learning to get along with eachother. There will be some reports later.

brokein

Paskiaiset! / Bastards!

sax

 Niin nätti! / So pretty!

5 Comments

  1. Hehkuvainen says:

    Aaaargh, ärsyttävää ja kammottavaa ja ehkä myös kammottavan ärsyttävää tuo murtovarkaus! >:( Jotenkin hämmentävää, että ruoat ja suklaat kelpasivat, mutta koneet eivät. Ei aukene logiikka minulle, mutta järjetön juttuhan tuo on ylipäätään. Ärh.

    Jään jännityksellä odottamaan raporttia sinun ja saksofonin yhteiselosta :).

  2. took the pencils but left the sewing machines? Makes no sense! But years ago the same thing happened at our house. Took a cheap record player and left an expensive sewing machine. It’s unnerving, isn’t it?

    1. Rhia says:

      Hehkuvainen – Joo, vähän on semmoinen jännä olo tuolla työhuoneella nyt. Sitä kumminkin vähän jää mieleen kaivelemaan että entäs jos sinne tulee joku varas silloin kun oon siellä paikalla. Varmaan jotain narkkeja jotka nopeasti rahaksi muutettavaa kamaa etsivät, tai sitä käteistä. Ja ruokakin varmaan sitä myöden kelpaa että kaikkien pitää kumminki syödä. Tommosia ompelukoneita taas on aika hankala muuttaa rahaksi. Ja painavia raahata mukana pitkin kaupunkia.
      Ja kyllä on niin jännää tuo saksofoniasia. Tänään jo sain korvakuulolta menemään alkua Jouluyö,juhlayöstä :D

      thorne garnet – Yup, and took dull and crappy thread scissors but left brand new scissors behind. Makes no sense to me either, but then again I’m not complaining about that really. Only explanation is that they were some drug addicts looking for something easy to carry and easy to sell. Phones and laptops and real cash… stuff like that. And sewing machines are heavy to carry around the town. But yeah, very unnerving. Makes me wonder if someone comes stealing when I’m there.

  3. Vihdoin minäkin pääsin blogia lukemaan ja kommentoimaan, kun nuorimies vähän avitti näissä teknisissä jutuissa. Aika hurjaa tuollaista jälkeä löytää töihin mennessään. Onneksi ei sitten mitään isompaa vieneet. Mutta paljon harmia tuollainen kyllä tuo! Opetteletko soittamaan tuota hienoutta nyt, vai osaatko jo ennestään?

    1. Rhia says:

      Metsäntyttö – Hyvä että pääsit! Välimuistivirhe sitten vissiin :D En ole koskaan soittanut mitään melodikaa vaativampaa puhallinsoitinta joten joo, nyt opetellaan. Osaan jos soittaa haparoiden Jouluyö, juhlayön alun!

Comments are closed.