Auringonlasku kaupungissa, kesällä 2011 / Skyline sunset, Summer 2011
Joulukalenteri – Luukku 11 / Christmas Calendar – Door 11
Uusi vuosi 2009 / New Year 2009
Ghostly apparition
Olen varma että meidän talossa kummittelee. Olen kuullut juttuja että käytävillä on öisin nähty harhailemassa mustiin pukeutunut nainen. IN ENGLISH I’m sure there is ghosts in our house. I have heard stories that Lady in black have been seen wandering on the corridor at night.
Joulukalenteri – Luukku 10 / Christmas Calendar – Door 10
Särkänniemessä, Juhannuksena 2006 / In Särkänniemi Amusement Park, Midsummer 2006
Couch potato into ballerina
Nyt tuntuu olevan muodissa että muoti- ja tyylibloggarit aloittavat erillisen liikuntablogin jossa käydään läpi treenijuttuja, syömisiä ja annetaan vinkkejä muille. Vaihtoehtoisesti näitä samoja juttuja voidaan käydä läpi siinä tyyliblogissakin erillisen urheilu-osion alla. No guess what. Minä en aio aloittaa erillistä treeniblogia, enkä aio luoda mitään erillistä urheilu-osastoa tänne blogiin. Asia kuitenkin sen verran inspiroi että…
Joulukalenteri – Luukku 9 / Christmas Calendar – Door 9
Sinivuokot puskevat läpi kuivan ruohikon, kevät 2005 / Pennyworts pushing through dry grass, Spring 2005
Joulukalenteri – Luukku 8 / Christmas calendar – Door 8
Romani-naisten röijyjä Annikinkadun Musiikkifestivaaleilla, 2005 / Blouses from traditional gypsy costumes used as decorations in small music festival, 2005
Joulukalenteri – Luukku 7 / Christmas calendar – Door 7
Hever Castlen puutarhassa, Englannissa 2008 / In the garden of Hever Castle, England 2008