Vaatteen kasvivärjäys / Plant dyeing a garment

Tänään olisi ollut omavaraistelevien bloggareiden lokakuun yhteispostauspäivä, mutta en tällä kertaa ole mukana. Jos olet kiinnostunut niistä, löydät kaikki osallistuvat postaukset Tsajut-blogista. Omavaraistelun sijaan kertoilen tänään kasvivärjäyshommista. Innostuin tuosta kasvivärjäyksestä sen verran, että ilmoittauduin mukaan yhden päivän kasvivärjäyskurssille. Päivä oli aivan huikea kokemus. Rantamökin pihapiiri täyttyi porisevista väripadoista kun sienet, jäkälät ja kasvit keittyivät ensin väriliemiksi ja sitten langat upotettiin sekaan värjääntymään. Aurinko paistoi koko päivän pilvettömältä taivaalta ja vähitellen kuivausnaru alkoi täyttyä eri värisistä lankavyyhdeistä.

Lankojen lisäksi olin ottanut mukaan jo vähintään 10 vuotta sitten kirppikseltä ostamani villasekoiteneuleen jonka halusin värjätä. Alunperin olin ajatellut että värjäisin neuleen KoolAid-juomajauheilla, mutta en koskaan saanut sitä aikaiseksi. Nyt päätin että neule vihdoin värjätään, tuli mitä tuli. Värikasviksi valikoitui pihakäenkaali, jolla saadaan vaaleansinisiä ja turkooseja värisävyjä. Aluksi näytti että väri jää valjuksi. Vaikka liemi oli värikäs, itse neule näytti padassa harmaalta. Vasta aivan värjäyksen loppuvaiheessa sininen alkoi tulla esiin. Kasvivärjäyksessä värisävy on aina enemmän tai vähemmän yllätys, sillä siihen vaikuttavat monet tekijät aina veden happamuudesta värjättävän materiaalin originaaliin väriin ja käytettävän kasvin ikään. Märkänä väri on tietysti intensiivisempi, mutta joskus väri muuttuu vielä ilman vaikutuksesta tekstiilin kuivuessa.

Värjäyspäivän päättyessä langat ja neule olivat vielä hiukan kosteita, joten lopullisen värin pääsin näkemään vasta seuraavana päivänä, kun neule oli täysin kuiva. Lopputulosta oli todella vaikea kuvata luonnollisena. Kamera ja valo-olosuhteet tahtovat vääristää aina värisävyjä jonkin verran, mutta erityisesti näiden luonnonvärien kohdalla ongelma tuntuu korostuvan. Neuleesta tuli hempeän pehmeä, harmaalla taitettu vaalea turkoosi. Olen sävyyn oikein tyytyväinen. Värjäyksessä ilmeni kuitenkin pari muuta seikkaa, jotka on hyvä ottaa huomioon valmiita vaatteita värjätessä.

Tämä neule on hyvin ohutta lankaa, joka tietysti oli yksi syy miksi alunperin olen siihen kirppiksellä tarttunutkin. En ole kovin paksujen neuleiden ystävä. Ne tuntuvat liian painavilta ja kankeilta päällä, viihdyn mieluummin ohuemmissa. Joko tästä syystä, tai sitten pitkästä säilytyksestä johtuen, neuleeseen ilmestyi värjäyksessä muutama reikä. Saattaa olla että neuleessa oli jo ennestään pari heikompaa kohtaa, jotka värjäyskäsittely sai esiin, tai sitten neuleen hämmennys padassa puukepillä teki märkään neuleeseen reikiä. Vaikea sanoa kumpi on syynä, eikä tämä nyt sinänsä ole ongelma, sillä voin paikata reiät, mutta eivät reiät tietenkään mitenkään erityisen toivottavia ole.

Toinen juttu on se, että en pessyt neuletta ennen värjäystä. Se olisi kannattanut tehdä, sillä värjäys usein nostaa esiin vaatteen tahrat. Käytetyn vaatteen ollessa kyseessä, tahrojen mahdollisuus on aina olemassa, vaikka niitä ei vaatteessa näkyisikään. Osa tahroista on näkymättömiä ja tulee esiin vastakuumassa tai kun väri tarttuu niihin kohtiin eri tavoin kuin muualle. Vaikka vaate olisi huolellisesti pestykin, tahroista on saattanut jäädä vaatteeseen näkymätöntä likaa. Tässä tapauksessa puseron hihoihin ilmestyi värjäyksessä ruskeat läikät, jotka todennäköisesti eivät lähde enää pesussa pois. Kyllä minä näihinkin jotakin keksin, mutta harmittaahan se tietysti, kun olisin voinut kuitenkin pestä neuleen etukäteen ja siten ehkä välttyä tahroilta.

Today would have been the scheduled October self-suficiency blogging day, but I’m not participating this time. If you are interested in those, you can find all participating blogs from Tsajut. Instead I am blogging about natural dyes. I got so excited about the natural dyes, that I joined on one day natural dye workshop. It was fantastic experience. It was held by the lake on the yard of small cottage. Yard soon filled with bubbling pots with plants and fungi. First the plant material was boiled to make the dye bath and sieved. Then yarns were submerged into the dye bath for a long simmer. Sun was shining the whole day and bit by bit the rope started to fill yarns of all colours.

In addition to yarns, I also brought a cream coloured knit jumper, which I bought atleast 10 years ago from flea market. Originally my plan was to dye it with KoolAid-powders, but I never got around doing that. So now I decided it will be dyed, no matter what. Dye bath I chose for the jumper was purple oxalis. Purple oxalis usually gives light blue or greyish turquoise colours. At first it looked like the colour is going to be pale. Even though the dye bath looked colourfull, the jumper looked pale grey in the pot. Only at the very end of the dye process the blue started to reveal itself. The final colour is always a bit of a surprise when using natural dyes. There are so many variables which can change the colour significantly: the acidity of the liquid, the mordant, the age of the plant or fungi which is used, original colour of the yarn/garment and so on. And of course the colour is more vibrant when wet, but sometimes even the air (oxidising) can change the colour a bit, when the yarns are drieing.

When the day ended, my yarns and jumper were still a bit damp, so I saw the final result the next day when everything had properly dried. It was really difficult to photograph the colour correctly. Camera and light conditions always distort the colours a but, but it seems to be extra hard with natural dyes. The jumper is soft light greyish turquoise. I am very happy with the result. However there was couple little snags, which I will address here and will make personal note for next time if and when dying finished garments.

This particular jumper is made of quite fine yarn, which of course was the reason why I bought it in the first place. I’m not a big fan of chunky knits. They feel too heavy and stiff on me, I prefer more delicate and light garments. Either for this reason, or the fact that I stored it such long time, couple little holes appeared on it during the dye process. It is possible that there already was couple weak spots on it, which were revealed when the garment got wet, or stirring it on the pot with a stick, made holes on it. Can’t really say which is the case, and it’s not really a huge problem, but in general holes are not desirable.

The second issue is that I didn’t wash the garment before dyeing it. I should have done it, because dyeing usually lifts up old stains. When used garment is in question, there is always a chance of stains, even though there isn’t anything visible in it. Some of the stains are invisible and will be revealed when heated or when dye sticks to them differently than on the rest of the garment. Even though washing the garment properly, there still might be invisible residue of them left in the fibers. In this particular case, brown stains appeared on both sleeves. They probably don’t come off anymore in the wash. I will figure out how to fix the, but of course it’s a bit upsetting when I possibly could have avoided this just by washing the jumper before dyeing it.

Pihakäenkaali/tarhakäenkaali on voimakkaasti leviävä ja siirtyy helposti paikasta toiseen. Havumäkeen se tuli edellisestä kodistamme siirrettyjen taimien mukana. /
Purple oxalis is spreading easily and moves from one location to other almost unnoticed. To Pinehill it came with plants we moved from our previous home.
Neule ja muutamia lankavyyhtejä menossa värikylpyyn. Tässä näkyy neuleen alkuperäinen väri ja se miltä väriliemi näytti alussa. Vaikka väri ensimmäisellä kastamisella näyttää punaiselle, väri kehittyy tunnin värjäysprosessin aikana. /
Jumper and some yarns going into the dye bath. Here you can see the original colour of the jumper and what the dye bath looked in the beginning. Even though colour looks red on first dip, it will delope during one hour long dye process.
Kaikki päivän värjäykset yhdessä. Auringonvalossa neule näyttää lähinnä vaaleanharmaalle. /
All dyed yarns together. In sunshine the jumper looks pale grey.
Tämäkään kuva ei värisäätöjen jälkeen toista lopullista väriä aivan oikein, mutta on varmaan lähinnä totuutta. Ja väri tietysti myös näyttää hiukan erilaiselle eri valaistuksessa. /
Even after colour adjustments this photo doesn’t show the true colour, but I think it’s closest to the truth. And of course colour does look different in different lighting conditions.
Löysin neuleesta kolme tällaista pientä reikää, joita ei ollut ennen värjäystä. Taideparsinta hoitaa homman. /
I found three of these tiny holes, which weren’t there before the dye bath. Mending takes care of it.
Kuvan keskellä ja yläreunassa näkyvät ruskeat kohdat ovat värjäyksessä näkyviin tulleita tahroja. /
Brown areas in the middle and on top of the photo are stains which were revealed during the dye process.

2 Comments Add yours

  1. Murmur says:

    Omaan silmääni neuleen väri on oikein miellyttävä. Ei sitä aina tule ajatelleeksi, kuinka monenlaisia sävyjä kasviväreillä saa aikaiseksi. Suuri yleisö taitaa mieltää kasvivärjäyksen lopputulokset jonnekin kellertävän, vihertävän ja rusehtavan välimaastoon.

    1. Rhia says:

      Murmur – Niin se varmaan on, en itsekään ymmärtänyt värisävyjen moninaisuutta ennenkuin aloin syventyä aiheeseen. Ja eihän se toki kaukana totuudesta ole, monet kasvit antavat juuri näitä sävyjä, jotkin eivät anna juuri mitään väriä. Sitten on niitä joitakin yksittäisiä kasveja tai sieniä joilla saa punaisia, sinisiä, turkooseja, oranssia jne. Vaikka kaikki eivät kyllä kestä juuri auringonvaloa vaan alkavat haalistua harmaiksi, hailun keltaisiksi ja vihreiksi.

Don't be shy, leave a message! / Älä ujostele, jätä viesti!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.